- Шаурма — Википедия
- Приготовление
- Видео по теме
- Названия в различных регионах
- См. также
- Примечания
- Ссылки
- wiki2.red Шаурма — Википедия (с комментариями) Материал из Википедии — свободной энциклопедии Шаурма́, шаве́рма, (также шава́рма, шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما, арм. Կարսի խորոված-Карси хоровац), ивр. שווארמה, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, дёнер-кебаб, Донер-кебаб (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо арабского[1][2] происхождения из питы или лаваша, начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей if ( rtbW >= 960 ){ var rtbBlockID = "R-A-744200-3"; } else { var rtbBlockID = "R-A-744200-5"; } window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo: "yandex_rtb_3",blockId: rtbBlockID,pageNumber: 3,onError: (data) => { var g = document.createElement("ins"); g.className = "adsbygoogle"; g.style.display = "inline"; if (rtbW >= 960){ g.style.width = "580px"; g.style.height = "400px"; g.setAttribute("data-ad-slot", "9935184599"); }else{ g.style.width = "300px"; g.style.height = "600px"; g.setAttribute("data-ad-slot", "9935184599"); } g.setAttribute("data-ad-client", "ca-pub-1812626643144578"); g.setAttribute("data-alternate-ad-url", stroke2); document.getElementById("yandex_rtb_3").appendChild(g); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); }})}); window.addEventListener("load", () => { var ins = document.getElementById("yandex_rtb_3"); if (ins.clientHeight == "0") { ins.innerHTML = stroke3; } }, true); [3]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без приборов. Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда. Приготовление
- Названия в различных регионах
- См. также
- Напишите отзыв о статье “Шаурма”
- Примечания
- Ссылки
- Отрывок, характеризующий Шаурма
- Шаурма – восточный гость, завоевавший сердце европейцев
- Кто придумал шаурму? В какой стране? К какой кухне относится данное кулинарное творение?
- Чем шаверма отличается от шаурмы 🚩 израильская шаурма 🚩 Еда 🚩 Другое
- Шаурма против шавермы. Филологи определили, как правильно называть блюдо | События | КУЛЬТУРА
Шаурма — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Шаурма́ (араб. شاورما, ивр. שווארמה) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.
Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространён также диалектный вариант «шаверма». Согласно лингвисту Есении Павлоцки, поскольку слово «шаверма» не противоречит признакам нормы и удобнее фонетически (так как в отличие от варианта «шаурма» не включает стечения гласных), оно в будущем имеет шансы быть внесённым в лингвистические словари[3].
Приготовление
Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.
Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (кефирный[4], белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).
Видео по теме
Названия в различных регионах
Страны в алфавитном порядке:
- В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто дёнер (азерб. dönər) .
- В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
- В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
- В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
- В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
- В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
- В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто
- В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
- В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[5], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. שווארמה) широко распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
- В Иране блюдо называют турецким кебабом (перс. کباب ترکی [kabāb-e torki]).
- В Казахстане повсеместно используется название шаурма (шауырма на каз.), если начинка кладётся в половинку питы, и донер (донер-кебаб), если начинка заворачивается в лаваш.
- Ливанское название для шаурмы — кубба́.
- В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
- В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
- В России блюдо называется шаурма (вариант шаверма отсутствует в современных словарях русского языка).
- В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
- В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
- В Туркменистане употребляются названия донер, реже шаурма.
- В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто
- Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
- В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[6].
См. также
Примечания
Ссылки
wiki2.red
Шаурма — Википедия (с комментариями)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Шаурма́, шаве́рма, (также шава́рма, шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما, арм. Կարսի խորոված-Карси хоровац), ивр. שווארמה, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, дёнер-кебаб, Донер-кебаб (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо арабского[1][2] происхождения из питы или лаваша, начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей [3]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без приборов. Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда.
Приготовление
Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина (например, на Средном рынке в Нижнем Новгороде – у армян). Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.
Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).
Названия в различных регионах
Страны в алфавитном порядке:
- В Азербайджане шавермой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаверма называется дёнер-кеба́б или просто «дёнер» (азерб. dönər) .
- В Алжире шаверма называется дене́р.
- В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
- В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
- В Болгарии используется название дюнер.
- В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
- В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
- В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
- В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[4], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, сезамный соус, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
- В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی kabāb-e torki).
- В Казахстане продаётся и шаверма, и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
- Ливанское название для шавермы — кубба́.
- В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
- В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
- В России:
- На Дальнем Востоке (Хабаровск, Южно-Сахалинск), принято название — шаурма. В Благовещенске — изначально — шаверма. Сейчас встречаются также названия шаурма и донар.
- В Центральной Сибири приняты названия — шаурма и дёнер.
- В Москве употребляется как шаурмá, а в Санкт-Петербурге и Белгороде употребляется слово шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. В Калининграде — шаверма, реже — шаурма. При этом московская шаурма и питерская шаверма имеют разный размерК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1463 дня] (московская меньше) и разный состав ингредиентов (в Москве часто добавляется капуста и малосольные огурцыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1463 дня], в Санкт-Петербурге — только свежие огурцы, помидоры и лук)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1463 дня]. В Санкт-Петербурге существует вариант блюда “шаверма на тарелке”, представляющий собой практически классическое второе блюдо. В состав этого варианта блюда входят мясо, овощи, приправы и жареный картофель. В 2016 году там можно наблюдать и вывески “шаурма”.
- На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а
- В ЮФО (Ростов-на-Дону, Краснодар, Волгоград) принято название шаурма.
- В Пятигорске, а также в других частях СКФО блюдо в кармашке лепешки (пите) называется (по-гречески) гиро. Для его приготовления мясом фаршируют кармашек лепешки, которую слегка обжаривают с двух сторон и добавляют рубленые овощи, жареную картошку, немного зелени, салата и соус.
- В Северной Осетии шавермой называют начинённый говядиной (реже свининой или бараниной) лаваш, а курицей — таук (“курица” по-тюркски).
- В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
- В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
- В Туркменистане употребляются названия шаурма, турк кебаби и донер кебаб.
- В Узбекистане распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
- Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
- В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[5].
См. также
Напишите отзыв о статье “Шаурма”
Примечания
- ↑ Philip Mattar. [books.google.com/books?id=yqgUAQAAIAAJ&q=%22Shawarma+is+a+popular+Levantine+Arab+specialty.%22&dq=%22Shawarma+is+a+popular+Levantine+Arab+specialty.%22 Encyclopedia of the Modern Middle East & North Africa]. — Hardcover. — Macmillan Library Reference, 2004. — P. 840. — ISBN 0028657713.
- ↑ John A La Boone III. [books.google.com/books?id=Ier6CmQ-e-kC&pg=PA115&dq=Shawarma+arab#v=onepage&q=Shawarma%20arab&f=false Around the World of Food: Adventures in Culinary History]. — Paperback. — iUniverse, Inc, 2006. — P. 115. — ISBN 0595389686.
- ↑ [kommersant.ru/doc/646806 Ходовая кухня], Коммерсант
- ↑ [www.israel-travel-tips.com/en/14/Israel%20Travel/Israeli%20Street%20Foods Israeli Street Foods]
- ↑ Насчёт греческого происхождения — см. сведения о Греции и Крите.
Ссылки
- [www.rian.ru/infografika/20080521/108003793.html Британские учёные назвали шаурму бомбой замедленного действия] — по материалам The guardian [www.theguardian.com/lifeandstyle/2008/may/15/healthandwellbeing.foodanddrink Scientists issue heart warning on fat content of doner kebabs]
Отрывок, характеризующий Шаурма
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»
Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
wiki-org.ru
Шаурма – восточный гость, завоевавший сердце европейцев
20 Мая 2019
●Bonduelle
●Вкусные истории
Шаурма весьма популярная разновидность уличной еды, поэтому обойти ее вниманием будет неправильно. А поскольку неправильности мы не любим, то давайте разберемся, откуда родом, что из себя представляет, полезная или вредная эта еда и какие виды шаурмы вы можете попробовать в национальных кухнях мира.
Молодое блюдо с многовековой историей
Официальное явление шаурмы кулинарному сообществу состоялось, как ни странно, не так давно – в начале 70-х годов прошлого столетия. «Как ни странно», потому что блюдо появилось в странах Востока очень давно, однако в Европе о нем мало что знали.
Кадыр Нурман, гастарбайтер турецкого происхождения, в 1972 открывает в Западном Берлине киоск, где начинает продавать донер. Обжаренное на вертикальном гриле мясо он поместил вместе со свежими овощами в лаваш. Донер, а не шаурму, так как на его родине блюдо всегда именовали именно так.
Желающие перекусить на ходу горожане новую идею горячего и сытного оценили, и донер вскоре стал пользоваться большой популярностью.
Ассоциация турецких производителей шаурмы посчитала, что сегодня в Германии съедается 2 миллиона порций шаурмы ежедневно.
Предположительно прообраз сегодняшней шаурмы появился много веков назад в Дамаске и представлял собой мясо, завернутое в лепешку. Также такой едой питались в долгих путешествиях кочевники. Скорее всего, как часто и бывает, такая простая идея совмещения жареного мяса и хлеба могла прийти в голову любому повару, а не только дамасскому. Но тем не менее историки решили остановиться на сирийской версии.
Изучим рецептуру
Рецепт шаурмы прост, но разнообразен. Мясо для шаурмы может быть абсолютно любым. Нурман использовал говядину, но потом донер стали делать и со свининой (за исключением стран, проповедующих ислам), и с бараниной, и с индейкой, и с курицей. Лаваш может быть заменен на питу, итальянцы используют любимую ими фокаччу. Соусам так и вовсе числа не счесть: кефирный, чесночный, сметанный, томатный, с травами, со специями, острый, тахинный. Каждый повар может проявить творчество и выбрать ингредиенты для шаурмы согласно своему гастрономическому видению блюда.
Первоначальные мясо и лепешка со временем в восточных традициях претерпели ряд усовершенствований. Теперь мясо маринуют с пряностями в уксусе, кефире, гранатовом соке, соевом соусе или в лимонном соке в течение нескольких часов, вплоть до суток. Маринад наделяет мясо сочностью, разнообразными вкусами специй и ароматом. Кстати, некоторые повара уверяют, что идеальная шаурма получится, если взять два, а то и три вида мяса.
При подаче добавляют соус из чеснока. Сегодня в ларьках быстрой еды майонез или кетчуп встречаются гораздо чаще чесночного соуса, рестораны же чтут традиции предков и сервируют шаурму классическим соусом.
Готовится шаурма в разных странах и везде называется немного по-разному. Например, в Азербайджане донером считается классический вариант блюда, а вот если к нему добавить белый кисло-сладкий соус, то это уже будет шаурма. В Армении это карси-хоровац, в Алжире – денер, в Бельгии – дюрюм, в Греции – гирос, в Израиле – шварма, в Ливане – кубба, в Иране – турецкий кебаб, а в Литве – кибабас.
Что касается России, шаурма в очередной раз подчеркнула «культурное» различие Москвы и Санкт-Петербурга. Помимо уже ставших лингвистическими анекдотами поребрика-бордюра, парадного-подъезда, булки-батона, пышки-пончика с появлением нового пункта в меню родилось противостояние шавермы-шаурмы.
Но московская и питерская шаурма-шаверма имеют и гастрономические различия. Столичный экземпляр поменьше размером и часто сопровождается малосольным огурчиком, корейской морковью или квашеной капустой. В городе на Неве кладут только свежие овощи: огурцы, томаты и лук. Соус же готовится на основе сметаны, куда добавляют точеный чеснок.
Чего в шаурме больше: пользы или вреда?
Ответ зависит от того, какую шаурму вы едите. Шаурма, приготовленная дома или в ресторане, и шаурма – представитель фаст-фуда, как говорится, «две большие разницы».
Диетологи считают, что в правильной шаурме ничего вредного нет, она сочетает белок, овощи и медленные углеводы: лаваш и пита часто готовятся из муки твердого помола.
Шаурма в ларьках часто содержит много жира, булки для нее делают из пшеничной муки, ну а про обильное сдабривание кетчупом и майонезом даже говорить не стоит.
Кстати, существует и вегетарианская шаурма, у которой множество поклонников. Ее виды не менее разнообразны. Начинка, которую заворачивают в рулет из лаваша, может состоять только из овощей, а может содержать бобовые, грибы или рассольный сыр. Готовят и гурманские варианты – со спаржей, авокадо или с артишоками.
Шаурма, несмотря на почтенный возраст, находится в гуще событий. Так, в 2015 году она попала в соцсеть ВК, где проводился флешмоб с огромным количеством участниц «Красивые девушки и шаурма». На фотографиях девушки ели, как можно догадаться, шаурму. Глядя на такой успех, юноши решили, что они ничем не хуже, и запустили альтернативный флешмоб «Красивые парни и шаурма».
Ну и конечно, кто-то должен был приготовить самую большую шаурму, чтобы она попала в Книгу рекордов Гиннеса. Осуществили проект в 2014 году в столице Турции Анкаре десять кулинаров. Они приготовили экземпляр из мяса 7 коров весом 1198 килограммов и высотой 2,6 метра.
bonduelle.ru
Кто придумал шаурму? В какой стране? К какой кухне относится данное кулинарное творение?
Шаурма это блюдо турецкого происхождения! Если быть честным то шаурма это салат мясо и хлеб! ( в америке хот-дог, гамбургер, чизбургер) в России это бутерброд! В Англии сандвич! Блюдо Шаурма ПИТАТЕЛЬНОЕ НО ВРЕДНОЕ! Лаваш и мясной жир очень тяжело переваривается в желудке! но раз в неделю можно только настоящей а не в палатке около метро!!! ! БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ ПИТАЙТЕСЬ ПРАВИЛЬНО!!!!
Шаурма — изначально так называлось туркменское блюдо, изобретённое степными чабанами
ШаурмаL9;, шавеL9;рма, шаваL9;рма, шуаL9;рма (араб. شاورما, ивр. שווארמה, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кебаL9;б, донар (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо – арабского происхождения – из питы или лаваша.
родина шаурмы- турция
РОДИНА ШАУРМЫ ВООБЩЕТО аРМЕНИЯ
touch.otvet.mail.ru
Чем шаверма отличается от шаурмы 🚩 израильская шаурма 🚩 Еда 🚩 Другое
Создателем шаурмы считается Кадыр Нурман. Он был турком по происхождению, но проживал в Берлине, где в 1972 году и развернул свой маленький бизнес – торговлю жареным мясом, завернутым в лаваш. Это блюдо было приготовлено им по мотивам турецкого кебаба, но адаптировано для вечно спешащих жителей Старого Света.
В конце 20 века шаурма завоевала небывалую популярность. Пожалуй, в каждом европейском городе стояли небольшие ларьки, где на вертикальных вертелах поджаривалось мясо – телятина, баранина или курица. Выходцы из южных государств бодро заворачивали мясо в лепешки, добавляли салат и капусту и щедро поливали соусом.
Восточный фаст-фуд полюбился европейцам за быстроту приготовления и сытость. Казалось бы, изобретение шаурмы должно было стать золотым дном для своего создателя. Однако Нурман не запатентовал свой рецепт и идею. Несмотря на это, он был рад, что благодаря ему его соотечественники могли неплохо заработать в Европе.
Вклад Кадыра Нурмана в популярность турецких кебабов на официальном уровне был признан только в 2011 году, за два года до его смерти.
У турецкого кебаба существует немало названий. Можно сказать, что в каждой стране оно свое. Так, в Германии его называют дёнер-кебаб, в Англии и Польше – кебаб, в Армении – шашлык по-карски, в Болгарии – дюнер, в Израиле – шварма или шаварма. В России восточный фаст-фуд прижился под двумя названиями – шаверма и шаурма. Правда, в отделенных уголках страны его также именуют шавармой.
Принципиальных отличий в процессе приготовления между шаурмой и шавермой нет. Начинка у них совершенно одинаковая, разница кроется в оболочке. Так, в шаурме начинка заворачивается в тонкий лаваш, а для шавермы оболочкой служит половинка питы.
В России это блюдо можно купить не только в уличных ларьках. Его не стесняются подавать в некоторых кафе и даже ресторанах. Примечательно, что во всех местах его готовят по-разному. Однако разная интерпретация нисколько не умаляет достоинств этого блюда. Считается, что в России самую вкусную шаурму готовят в Петербурге. Ее там, кстати, повсеместно называют шавермой.
В России это восточное блюдо делают почти из любого, в меру жирного мяса. Уличные торговцы, как правило, отдают предпочтение курице по причине ее дешевизны. Однако в ресторанах можно встретить шаурму из говядины, баранины, индюшатины, свинины.
Второй обязательный ингредиент – то во что шаурма заворачивается. Идеальный вариант для этих целей – армянский тонкий лаваш. Также подойдет и половинка питы – круглой арабской лепешки. Стоит отметить, что в некоторых кафе шаурму вообще ни во что не заворачивают: мясо и овощи с соусом просто выкладывают на обычную тарелку. Однако многие ценители данного блюда не признают такой вольности.
Соус и овощи – с ними, как и в случае с мясом, тоже может быть немало вариантов. В России обычно предлагают свежую белокочанную капусту с кетчупом или майонезом. Некоторые продавцы делают шаурму с пекинской капустой, корейской морковкой, листовым салатом, помидорами и огурцами.
www.kakprosto.ru
Шаурма против шавермы. Филологи определили, как правильно называть блюдо | События | КУЛЬТУРА
Ольга Сальникова
6756
Филологи провели исследование и выяснили, кто называет это блюдо правильно – москвичи или петербуржцы.
Битва между петербургской шавермой и московской шаурмой идёт уже давно. В конце прошлого года муниципальный депутат Артемий Галицын даже предложил выдворять в столицу владельцев киосков с «шаурмой». Точку в мясном лингвистическом конфликте решили поставить филологи.
«Блюдо это известно у разных народов Ближнего Востока, его название произносится в каждом языке на свой лад: шаварма, шаорма, шуарма, – поясняет Владимир Пахомов, главный редактор «Грамота.ру», кандидат филологических наук. – То, что в Москве и Петербурге варианты расходятся, можно объяснить только одним: в столице оказалось больше выходцев из мест, где название блюда звучит примерно как шаурма. А петербуржцев с ним познакомили уроженцы стран, где говорят шаверма. Довольно быстро оба слова вошли в список различий в речи москвичей и петербуржцев. В других городах можно встретить оба варианта».
Но как правильно? В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только слово «шаурма». Однако шаверма ещё не утратила шансы стать нормой. Начиная с 2004 года выходит в свет многотомный «Большой академический словарь русского языка», который готовит петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы Р. Через несколько лет выйдет в свет том с буквой Ш.
Петербуржцам филологи советуют продолжать говорить шаверма. В каждом городе есть свои слова, которые позволяют узнавать «своих». Один из самых известных примеров – новосибирская мультифора (файл для бумаг). Поэтому шаверма продолжает оставаться ярким примером петербургской речи. Но в строгих формах письменной речи нужно употреблять шаурма.
Фото: АиФСмотрите также:
Самые интересные статьи АиФ в Telegram – быстро, бесплатно и без рекламы |
spb.aif.ru