Какие волосы у мальвины: Почему у Мальвины на самом деле голубые волосы — Рамблер/кино

Содержание

Почему у Мальвины голубые волосы? | Грамотно!

Мальвина — героиня детской сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» с голубыми глазами и такого же цвета волосами. Эта милая кукла сбежала из театра Карабаса Барабаса и жила одна в лесу. Звери очень полюбили девочку и помогали ей: приносили всё, что нужно для жизни.

Прообраз Мальвины

Василиса из сказки «Василиса и Морской царь». Некоторые черты автор мог перенять из восточнославянского фольклора. В этой сказке на зов Василисы слетались звери, насекомые, птицы и помогали героине.

Баба-яга. Очень похожий сценарий происходит во время знакомства куклы с Буратино: герой обнаруживает в лесу дом, хозяйка его кормит и укладывает спать. Стоит заметить, что и Бабе-яге подчинялись звери.

Фея из «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди. Не секрет, что именно эта сказка вдохновила Алексея Толстого на написание прекрасного детского произведения.

Правда оригинальная версия больше напоминает страшилку. В повествовании за Пиноккио гнались разбойники. В лесу герой увидел дом, а в окне показалась девочка с лазурными волосами, скрещенными руками на груди и фарфоровым лицом с закрытыми глазами. Когда Пиноккио попросил обитательницу дома открыть дверь, та ответила, что дома никого нет, все умерли. И сама она мёртвая… Ждёт, когда принесут гроб, чтобы уйти… Да и Пиноккио в конце сказки должен был умереть.

Позже автор переделал историю и превратил жуткую девочку в фею с лазурными волосами. Вот только она сначала умерла, когда Пиноккио от неё ушёл. А потом автор оживил героиню и показал её уже взрослой девушкой.

Почему именно голубые волосы?

Заимствование и образ куклы тетра. По одной версии, автор решил просто оставить необычную деталь портрета от прообраза — феи из сказка Карло Коллоди. Ведь для описания куклы театра этот цвет волос гармонично вписывался. Такой образ должен был привлекать внимание зрителей.

Потусторонний мир и волшебство. Другие уверены, что так писатель хотел показать, что Мальвина обладает необычными способностями и связью с магическим миром. Опять же, если вспомнить некоторые сходства с Бабой-ягой и феей, то всё встаёт на свои места.

Голубой цветок. Есть и те, кто считают, что имя героини всего лишь напомнило автору растение мальву. А оно представляет собой крупные цветки фиолетового или голубого цвета. Отсюда и взаимосвязь.

~

Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить другие наши материалы.

А как считаете вы, почему всё же у Мальвины голубые волосы?

О голубых волосах Мальвины (мрачно)

В сказке “Золотой ключик или Приключения Буратино” есть милая девочка-кукла Мальвина с голубыми волосами.

 

Вопрос – откуда взялся такой странный цвет волос?

 

Предыстория: “Золотой ключик”, как известно, написан во многом по мотивам сказки Карло Коллоди “Приключения Пиноккио”. Алексей Толстой превратил Пиноккио в Буратино, а прообразом Мальвины была Фея с Голубыми Волосами.

 

Первое появление Феи в сказке Коллоди происходит в тот момент, когда Пиноккио бежит ночью через лес, спасаясь от преследующих его разбойников. Он замечает в лесу домик, где рассчитывает найти спасение. В этом домике как раз и живёт Девочка с Голубыми Волосами (в тот момент читателю ещё неизвестно, что она фея).

 

В русском переводе текста “Пиноккио” из этой главы исчез небольшой, но важный фрагмент. А исчез он видимо потому, что, вообще-то говоря, Коллоди тут написал самый настоящий ужастик.

(Кстати, в первой редакции “Пиноккио” эта глава была последней. Согласно авторскому замыслу, разбойники поймали Пиноккио, повесили на дереве, и он умер. Так кончалась первая версия этой сказки – страшилка в назидание непослушным детям.

 

Потом Коллоди передумал. Девочка с Голубыми Волосами оказалась Феей, которая “откачала” повешенного Пиноккио. И у деревянного мальчишки прибавилось много новых приключений, завершившихся в конце концов хэппи-эндом.)

 

Так вот, возвращаясь к исчезнувшему при переводе фрагменту из главы с погоней… Классический русский перевод выглядит так:

 

            “Деревянный Человечек совсем пал духом. Он готов был уже броситься на землю и признать себя побеждённым, но в это время увидел вдалеке сквозь тёмную зелень деревьев белоснежный домик.

            «Если у меня хватит сил добежать до этого дома, я, пожалуй, спасён», — сказал себе Пиноккио.

            И, не теряя ни минуты, он побежал дальше лесом. А грабители по-прежнему за ним.

            После отчаянного двухчасового бега он очутился, почти бездыханный, перед дверью домика и постучал.

            Никто не ответил.

            Он постучал громче, так как до него уже долетало пыхтение преследователей. Никто не отозвался.

            Убедившись, что стучать бесполезно, он в отчаянии изо всех сил заколотил головой и ногами в дверь. Тут в окне появилась красивая девочка. У неё были волосы цвета лазурнейшей голубизны.

            — Ах, Красивая Девочка с лазурными волосами, — взмолился Пиноккио, — открой мне, пожалуйста! Пожалей бедного мальчика, которого преследуют гра…

            Однако он не смог договорить, так как был схвачен за шиворот, и два знакомых жутких голоса угрожающе произнесли:

            — Теперь ты от нас не уйдёшь!”

 

Буквальный же перевод с итальянского содержит дополнительные детали описания Красивой Девочки и заодно – любопытный диалог между нею и Пиноккио. Разночтения начинаются с этого абзаца:

 

            “Убедившись, что стучать бесполезно, он в отчаянии изо всех сил заколотил головой и ногами в дверь. Тогда в окне появилась красивая девочка. У неё были волосы цвета небесной лазури, бледное словно восковое лицо, глаза закрыты, а руки скрещены на груди. Даже не шевеля губами, она сказала голосом, который шёл, казалось, с того света:

            — В этом доме никого нет. Все умерли.

            — Открой мне хотя бы ты! — взмолился Пиноккио, рыдая.

            — Я тоже умерла.

            — Умерла? Но что тогда ты делаешь тут, у окна?

            — Жду, когда прибудет гроб, чтобы забрать меня отсюда, — и с этими словами девочка исчезла, а окно бесшумно закрылось.

            — Ах, Красивая Девочка с лазурными волосами, — кричал Пиноккио, — открой мне, ради Бога! Пожалей бедного мальчика, которого преследуют разбо…”

 

Таким образом, получается, что знаменитые голубые волосы – всего лишь часть образа покойницы, готовой для укладки в гроб. На это (помимо прямого признания самой Красивой Девочки) указывает также характерная поза (скрещённые на груди руки) и неестественная “восковая” бледность лица. Небесный же цвет волос, вероятно, символизирует то, что душой она уже на небесах, в лучшем из миров.

 

Вообще жуткая получается картина, прямо в стиле какого-нибудь “Кошмара на улице Вязов”.

Бежит ночью через лес затравленный мальчишка, за ним гонятся бандиты, силы его на исходе. Впереди он замечает спасительный огонёк (причём не яркий, живой, а именно матово-бледный, в оригинале – candido). Подбегает к домику, стучится в отчаянии, никто не открывает, разбойники всё ближе. Пиноккио уже в истерике бьётся головой в дверь – и тут появляется красивая девочка в окошке, но какая-то странная. Он ей: “Помоги, открой!” А она ему – “Извини, но я мёртвая, жду гроб”. И всё. Спасения нет. А тут уж и разбойники подоспели.

 

Кстати, упоминаемые в переводе “грабители” – тоже не совсем точное слово; в итальянском тексте там стоит “assassini”, что по смыслу ближе к “убийцам”.

Почему у Мальвины были голубые волосы » BigPicture.ru

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» наверняка знакома каждому. Более того, всем известно, что в основе сюжета этой истории, написанной Алексеем Толстым, лежала повесть Карло Коллоди «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» и писатель этого никогда не скрывал.

Какие тут могут быть тайны? Но оказывается, история деревянного мальчика и его друзей хранит немало секретов, в том числе достаточно жутких.

В предисловии к своей сказке Алексей Толстой написал, что в детстве читал книгу Карло Коллоди и она произвела на него неизгладимое впечатление. Он неоднократно рассказывал своим друзьям историю Пиноккио, так как сама книжка потерялась. Разумеется, с каждым разом повествователь отходил от оригинального сюжета и в итоге родилась новая сказка, которую все знают как «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Оказывается, Толстой кривил душой и все было совсем иначе. Начнем с того, что первое издание «Пиноккио» на русском языке появилось, когда писателю было уже 23 года. Итальянского Толстой не знал ни в детстве, ни в более зрелом возрасте, поэтому читать книгу в оригинале он не мог.

Создатель Буратино, как многие в те годы, знал французский, а на этот язык книга переводилась неоднократно. Но сам Толстой неоднократно вспоминал, что в доме, где он рос, не было детских книг, поэтому и такой вариант полностью отпадает.

Итак, Толстой прочитал сказку о Пиноккио, будучи вполне взрослым человеком. Но что так тронуло в этой истории молодого дворянина, что он решил написать собственную версию похождений деревянного мальчишки? Ответ на этот вопрос можно найти, заглянув в детские годы писателя.

Иллюстрация Роберто Инноченти (Roberto Innocenti)

Дело в том, что Алексей был нелюбимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Более того, есть неподтвержденная информация о том, что он был ему не родным. Скорее всего, именно поэтому до 16 лет мальчик носил фамилию Бостром и воспитывался в доме дяди. Кроме этого, биографы писателя утверждают, что Николай Толстой долго не хотел давать Алексею свою фамилию и титул.

Неудивительно, что трогательная история безродного деревянного мальчика, который изо всех сил стремился стать человеком, нашла живой отклик в душе несчастного юноши. И переписал он сказку не потому, что запамятовал детали, а совсем по иной причине.

Призрак с голубыми волосами

В сказке про Пиноккио, написанной итальянским автором, Мальвины не было. Но там был другой персонаж с голубыми волосами – это фея. Но изначально эта второстепенная героиня была даже не феей, а… призраком. У Коллоди было два варианта истории деревянного мальчишки, причем первый, с точки зрения современного человека, совершенно не детский.

В первой редакции сказки Пиноккио должен был умереть в конце сказки. По замыслу автора он убегал через лес от разбойников и силы почти оставили его. Но впереди, в чаще, появился небольшой белый дом, увидев который герой подумал, что сможет найти там спасение.

Иллюстрация Роберто Инноченти

Мальчишка долго колотит в запертые двери, но ему никто не открывает. Взглянув в окно, Пиноккио видит странную девочку:

В окне появилась красивая девочка. У нее были волосы цвета небесной лазури, бледное словно восковое лицо, глаза закрыты, а руки скрещены на груди. Даже не шевеля губами, она сказала голосом, который шел, казалось, с того света: – В этом доме никого нет. Все умерли. – Открой мне хотя бы ты! — взмолился Пиноккио, рыдая. – Я тоже умерла. – Умерла? Но что тогда ты делаешь тут, у окна? – Жду, когда прибудет гроб, чтобы забрать меня отсюда, — и с этими словами девочка исчезла, а окно бесшумно закрылось.

Вслед за этим к дому подоспели разбойники и расправились с Пиноккио. Сейчас такой финал детской сказки кажется более чем странным, но в середине XIX века, когда писалась книга, такое завершение было вполне обычным и никого не шокировало.

Иллюстрация Роберто Инноченти

Возможно, что на гибели Пиноккио все и закончилось, но его приключения так понравились читателям, что Коллоди был вынужден в следующем варианте сказки превратить мертвую девочку с голубыми волосами в добрую фею, которая его оживила. Изменять внешность персонажа автор не стал, так как она вполне соответствовала образу мистического создания.

Что значит имя Мальвина?

Толкований имени Мальвина существует немало. Чаще всего встречается вариант, что оно означает «нежная». Но на самом деле все как раз наоборот. В классической литературе это женское имя встречается впервые в произведении шотландского поэта-романтика Джеймса Макферсона «Поэмы Оссиана».

Оссиан – это легендарный британский бард, живший примерно в III веке нашей эры. Поэмы Макферсона были написаны от имени этой личности. Согласно легендам, у героя был сын, жену которого и звали Мальвина. Когда сын трагически погиб, невестка осталась в его родовом доме, став пожилому и немощному Оссиану дочерью и помощницей.

Бард Оссиан с невесткой Мальвиной

В России «Поэмы Оссиана» были невероятно популярны в первой половине XIX столетия. Это произведение оказало существенное влияние на творчество Жуковского, Батюшкова и даже Пушкина. В поэмах и стихах этих авторов имя Мальвина встречается неоднократно.

Вариантов перевода имени Мальвина совсем немного – большинство филологов уверены, что в его основе лежат два древнегерманских слова, укоренившихся в современном английском языке: «male» (мужчина) «win» (победа). Подобное имя очень хорошо подходит властной девочке, запирающей озорных мальчишек в чулан.

Домик в лесу

Коллоди, которому, очевидно, нравилось убивать персонажей, расправился и с феей, спасшей Пиноккио. В сказке она умирает от огорчения, что деревянный мальчик оставил ее. Правда, спустя время они снова встречаются, но фея с голубыми волосами уже не девочка, а вполне взрослая женщина.

Иллюстрация Грега Хильдебрандта

Итальянский сказочник расправляется не только с мальчишками и феями. В его книге погибает даже сверчок, которого убивает молотком сам Пиноккио. Но мы не будем рассматривать творчество Коллоди с точки зрения психологии и вернемся к нашей героине.

Образ жизни Мальвины заслуживает самого пристального внимания. Девочка из сказки Толстого живет в лесу и ей подчиняются насекомые, мыши и жабы. Кроме этого, при ней находится черный пудель, которого можно встретить в самом известном произведении о нечистой силе – «Фаусте» Гете. Именно в образе черного пуделя к Фаусту являлся владыка Тьмы Мефистофель.

Учитывая все это, можно сделать выводы, что девочка с голубыми волосами имеет непосредственное отношение к нечистой силе. Эдакая европейская Баба-Яга в молодости или жрица какого-то не слишком приятного языческого культа. Можно с большой долей вероятности утверждать, что Мальвина Толстого – это фея, просто завуалированная.

Как связаны Мальвина и золотой ключик

Хотя Мальвина и связана с оккультизмом и магией, вряд ли Толстой, придумывая эту девочку, опирался на образ какой-то феи, постоянно умирающей и воскресающей. Секрет девочки с голубыми волосами напрямую связан с тем самым золотым ключиком и каморкой, которую он отпирает.

Работу над сказкой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Толстой начал в эмиграции, тоскуя по России и страстно желая вернуться на родину. В созданном им мире ключик открывает дверь, за которой находится замечательный справедливый мир, в котором кукольный театр принадлежит не мироеду Карабасу-Барабасу, а самим куклам, которые в нем работают.

Можно сказать, что через волшебную дверцу за нарисованным на холсте очагом герои сказки попадают из капиталистического общества эксплуататоров в Советскую Россию, то есть в место, которое так идеализировал Толстой, находясь на чужбине. Но почему писатель выбрал такой странный способ перемещения из старого мира в светлое будущее?

У Карло Коллоди очаг в каморке старого Джеппетто нарисован просто на стене, а у Толстого – на холсте. Получается, что дверь была как-бы задрапирована тканью с изображением огня. Это очень важный момент истории, к которому нам позднее придется вернуться.

В 1909 году Толстой сотрудничал с детским журналом «Тропинка», в котором публиковался русский перевод «Алисы в стране чудес», чьим автором была Поликсена Соловьева, сестра знаменитого философа Владимира Соловьева и дочь историка Сергея Соловьева. В этом переводе есть вот такое интересное место:

На столе ничего не было, кроме маленького золотого ключика, и Алисе тотчас пришло в голову, что это ключик от одной из дверей. Но увы! Или замочные скважины были слишком велики, или ключик был слишком мал, только им нельзя было открыть ни одной из дверей. Но, обходя двери вторично, Алиса обратила внимание на маленькую занавесочку, которой не заметила раньше, и за этой занавесочкой нашла маленькую дверку, около пятнадцати дюймов высоты. Она попробовала отпереть дверцу золотым ключиком, и к ее великой радости, ключик подошел.

Есть ли у кого то сомнения, что Толстой читал «Алису», которая публиковалась в том же журнале, что и его детские рассказы? О том, что не только читал, но и использовал при работе над своей сказкой, сомневаться не приходится. Внимательный читатель может вспомнить, что над домиком Мальвины проплывало облако в виде кошачьей головы, на которое рычал пудель Артемон. Чем не образ Чеширского кота, позаимствованный у Кэррола?

В номере журнала «Тропинка», где впервые в истории девочки Алисы появляется Чеширский кот, Алексей Толстой публикует свой рассказ о собаке под названием «Полкан». Таким образом, состоялась первая встреча чудесного кота и собаки вне страниц сказки о Буратино.

Алиса и Мальвина

Две девочки, из сказки Льюиса Кэррола и Алексея Толстого, несомненно, похожи. Алису расстраивает хаос, царящий в Стране Чудес, и она постоянно пытается навести там порядок. Мальвина также сторонник порядка, чистоты и дисциплины, которые пытается привить своему новому знакомому Буратино. При этом Алиса участвует в чаепитии с безумным Шляпником и Мартовским Зайцем, а Мальвина сама устраивает посиделки с чаем для Буратино.

Невероятно, но для того, чтобы родилась сказка о Буратино, в воображении автора должны были чудесным образом переплестись разные образы и сюжетные линии, мистические герои и собственные детские переживания. Мы рассмотрели только Мальвину, а ведь есть в этой истории не менее колоритные персонажи, достойные внимания, например, Карабас-Барабас и Дуремар. Какие тайны скрывают эти герои, явно не просто так рожденные фантазией писателя?

Если вас поразила мистика в истории девочки с голубыми волосами, то не меньший интерес вызовут и еще 4 истории героев известных сказок, которые имеют потустороннее происхождение.

Смотрите также – «Мальчика на роль Буратино нашел в минском подземном переходе»: как снимали сказку «Приключения Буратино»

А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

самые неудачные бьюти-образы звезд за неделю

Внимание, внимание! Копирование макияжа и укладок знаменитостей из нашей подборки опасно для жизни. 

Дженни ГартНа этой неделе знаменитости как будто сговорились, так как каждая вторая клеила накладные ресницы для светского выхода. Вот, например, Дженни Гарт из культового сериала «Беверли Хиллз 90210» не удержалась, да и воспользовалась «перьями» для глаз. Хотя к остальному мейкапу и укладке у нас нет никаких претензий. 

Магги Линдеманн Виктория Браун Карен Сивиль Лупе КуэвасСреди знаменитостей с идеальными укладками, но ужасно неестественными ресницами были также замечены певица Магги Линдеманн, американский стратег по маркетингу в социальных сетях и цифровых медиа Карен Сивиль, актриса Виктория Браун (вот с карандашом для губ ей нужно было быть аккуратнее — он слишком отличается от блеска) и визажист Лупе Куэвас. Кстати, у последней явно что-то пошло не так с помадой. 

Талула-Ева БраунБританская модель Талула-Ева Браун сделала очень странный выбор в пользу синего парика (причем опять видно, что это именно парик на ней, а не окрашивание). С укладкой она особо не заморачивалась и просто завязала волосы в пучок на макушке, который немного съехал в сторону. 

Виктория Клей МендосаА кинорежиссер Виктория Клей Мендоса по-прежнему красит брови в ярко-оранжевый цвет, повторяющий оттенок волос… No comments. 

Читайте также: 5 укладок на каждый день, которые никогда не выйдут из моды.


Источник фотографий: Getty Images

Поделитесь с друзьями и получите бонус

Подпишитесь на рассылку InStyle.ru


Instyle

Marksistskaya Street, 34/10, office 403 Moscow, Russia, 109147

Прическа мальвина — 5 популярных способов ее выполнения

Удачно выполненная укладка или правильно подобранный образ могут преобразить женщину, поднять ей настроение. Прическа «Мальвинка» одна из романтичных и женственных причесок, отлично смотрится на волосах какой угодно структуры и длины. Такая укладка прекрасно подойдет для любой ситуации, как повседневной жизни, так и торжественного выхода. Это необыкновенно универсальная прическа, которая подходит как маленьким модницам, так и звездам с обложек глянцевых журналов.

Пошаговая схема создания причёски с бантом

Виды и типы укладок 2017 года для девочки

Основное достоинство такого способа укладки заключается в том, что она легко выполняется, но в тоже время смотрится элегантно, а если воспользоваться дополнительными аксессуарами, то такая прическа может выглядеть изысканно. Кроме того, всегда сеть возможность привносить в нее что-то новое, видоизменять, получать совершенно новый образ.

Прическа мальвинка с локонами на короткие, средние и длинные волосы

Стандартный (на каждый день) вариант предполагает, что часть боковых прядей собирается в небольшой пучок, а затем закрепляется на затылке. Оставшиеся локоны остаются распущенными, можно завить их.

Прическа Мальвинка одна из романтичных и женственных укладок

Как сделать модную и красивую прическу мальвина пошагово: с начесом, с челкой и плетением

Сегодня существует множество вариантов мальвины, рассмотрим наиболее популярные из них.

  • Прическа мальвинка с начесом в стиле шестидесятых годов. Для этого выполняется легкий начес у корней. Затем пряди собираются в пучок, закрепляются на уровне макушки, что придает волосам пышность. Для лучшей фиксации можно нанести на пряди гель, до их закрепления.
  • Чудесно смотрится прическа мальвинка с локонами, это с одной стороны классический вариант, а с другой — идеальная прическа для торжественного выхода. Боковые пряди собираются на затылке, скрепляют заколкой типа краб.

Мальвинка с локонами идеальная прическа для торжественного выхода
  • Оставшиеся волосы завивают небольшими прядями. Каждый локон лучше после завивки сразу фиксировать лаком. Готовые кудри нужно собрать, чтобы  не распались и не спутались. Верхние пряди освобождают и также завивают. А затем снова закрепляют. Такая прическа будет выглядеть уместно для любого праздника. Часто мальвину с завитыми локонами делают невестам на свадьбу. Можно уложить волосы на одну сторону или сделать высокий начес. Но во всех случаях локоны будут смотреться нежно и изысканно. Хорошо смотрится прическа мальвинка на свадьбу, не только для невесты, но также для ее подружки. Она подчеркивает невинность девушки. А завитые локонами оставшиеся волосы добавляют прическе романтизма.

Укладываем волосы при помощи стайлера, лака и расчёски
  • Прическа мальвинка с эффектом мокрых волос. На влажные кудри наносится гель, боковые локоны закрепляют на затылке. Усилить эффект можно аксессуарами (красивой заколкой, цветком, шпилькой с жемчугом).
  • Очень оригинально смотрится укладка с прядями оформленными косичками, жгутами и другими вариантами плетений. Можно сделать легкий начес, а затем скрутить две пряди в жгуты. Верхнюю часть можно приподнять, придавив жгутиками. Интересный и оригинальный вид получится, если сначала выполнить привычный вариант мальвины. Далее из оставшихся прядей заплетают две небольшие косички, закрепляют на затылке, обвив ими голову. Само плетение может быть любым проявлением фантазии. Вплетенные ленты или цветы только добавят образу нежности.

Укладка с прядями оформленными косичками и жгутами
  • Возможен вариант прически, при котором волосы на затылке укладываются слоями и переплетаются, образуя изящную укладку. При этом пряди лучше брать небольшие, чтобы прическа выглядела более замысловатой и элегантной.

Прическа Мальвина с бантиком

Мальвина может иметь массу вариантов, от самых простых, до уникальных. Одной из таких укладок элегантной, а также оригинальной считается бант.

Мальвина имеет массу вариантов, но самой элегантной и оригинальной считается бант

Бант из волос легко выполняется на длинных волосах в домашних условиях.

  1. В височной части (с каждой стороны) отделите по небольшой пряди.
  2. Обе пряди соедините на затылке или на макушке, скрепите резинкой. Но конец волос не пропускайте через резинку, а сделайте узел из прядей.
  3. Теперь разделите полученный узел на две равные части так, чтобы получились петли.
  4. Немного распушите петли, раздвиньте в стороны и в таком виде закрепите невидимками, чтобы полученный бант не распадался.
  5. Остатком прядей закройте середину банта и хорошо закрепите, лучше использовать шпильки. Лишнюю часть оставшегося хвостика запрячьте под бант.

Вечерние прически со шпильками, на свадьбу

Такая модная версия прически будет шикарно смотреться даже в самых торжественных случаях.

Необходимо обязательно обратить внимание на то, что нужно фиксировать укладку, чтобы она не распалась, особенно если она выполняется для торжественного вечера. Для создания мальвины не требуется особых приспособлений, достаточно расчески, невидимок или шпилек, резинок. Для окончательного оформления можно использовать любые аксессуары (яркие заколки или гребни, различные ободки, повязки, цветы). Главное, чтобы они были уместны в данной ситуации.

Девочку с синими волосами не пустили в школу в Санкт-Петербурге — Российская газета

В одной из петербургских школ разгорелся скандал. Девочку не допустили на торжественную линейку из-за необычной прически: волосы ученицы были выкрашены в синий цвет. Среди подростков из-за желания выделиться такие искрометные моменты случаются нередко. Яркие краски для волос продаются повсеместно, и теперь в редкой школе не встретишь “синих”, “красных” или даже “зеленых” учениц.

По словам Уполномоченного по правам ребенка в Санкт-Петербурге Светланы Агапитовой, с жалобами на препятствование учебному процессу к омбудсмену обратились родители Мальвины. После консультации они решили не доводить ситуацию до открытого конфликта, поэтому сейчас девочка ходит на занятия, а педагоги делают вид, что не замечают яркой прически.

Если ученик приходит на занятия с дредами или в пирсинге, то его родителей могут вызвать в школу. И только

Подобный случай в Петербурге уже был: весной к омбудсмену обратился папа 15-летней школьницы, которая покрасила волосы в розовый цвет. Сам родитель в прическе ничего дурного не видел, более того, он сам дал дочери деньги на поход в салон красоты. Но классному руководителю новый образ ученицы категорически не понравился, она грозила остричь ей волосы, а завуч и вовсе пообещала выгнать из школы.

После вмешательства уполномоченного администрация школы закрыла глаза на внешний вид школьницы, а сама девочка наотрез отказалась менять розовый на менее яркий цвет.

Елена Спасская, заместитель председателя комитета по образованию Петербурга, говорит, что в таких случаях отстранять школьников от занятий ни в коем случае нельзя, но и самим ученикам не стоит переступать этические нормы.

Внешний вид, которому должны соответствовать школьники, прописан в уставах образовательных учреждений. Там, как правило, нет конкретного запрета на окрашивание волос в яркие цвета, формулировки ограничиваются “опрятностью” и “деловым стилем”. Поэтому если школьник приходит на занятие с волосами кислотных тонов, с дредами или в пирсинге, родителей могут вызвать на беседу с педагогом. На этом полномочия школы и заканчиваются.

– За внешний вид учеников несут ответственность их родители, – говорит Константин Тхостов, председатель петербургского отделения Всероссийского педагогического собрания. – Я сам являюсь директором школы, и каждый учебный год мы проводим с родителями беседы по поводу внешнего вида детей. Мамы и папы должны задумываться, как выглядят их дети в государственном образовательном учреждении. Конечно, есть и такие родители, кто поддерживает неформальный образ ребенка. Я им всегда говорю: ну и экспериментируйте, ходите так на работу.

При этом учитель не имеет права отправить ученика переодеваться и не может заставить школьницу смыть макияж. Но здесь эксперт видит проблему даже не в школьной дисциплине, а во взаимоотношениях внутри семьи.

Константин Тхостов при этом подчеркивает: самый плохой путь – доводить ситуацию до открытого конфликта. “Ребенок не должен воспринимать школу, как место, где ему не дают самоутвердиться. Но при этом у него должны быть возможности проявить себя в учебе, в спорте, в общественной деятельности, – говорит эксперт.

Комментарий

Екатерина Брянцева, председатель Ассоциации психологов Санкт-Петербурга:

– Если у человека грипп, то через какое-то время все окружающие начинают шмыгать носом. В случае с пирсингом или яркими прическами та же самая ситуация. Если в классе появляется один ученик в таком образе, то к нему какое-то время приглядываются, одноклассники формируют свое мнение, синие волосы они начинают считать вариантом нормы. Со временем и другие ученики тоже могут выкрасить волосы и начать носить вызывающую одежду. Поэтому администрации учебных заведений и пресекают такие явления, стараются не довести ситуацию до крайности. Школа нацелена на обучение и воспитание, а чтобы хвастаться нестандартностью, можно найти другое место и время.

образ с голубыми волосами для Хемуля

итак, я выпишу варианты образов и что для этого надо:

1. Мальвина.

по идее эта девочка с голубыми волосами не кто иной как кукла, то есть если образ под саму Мальвину не получается, то можно просто под куклу.
Мальвина должна быть одета:
– с накрученными волосами, кудри неотъемлемый атрибут образа Мальвины,
– бант на голове, чем больше, тем лучше,
– платье  с пышной юбкой или по крайней мере с широкой,
– панталончики (можно заменить бриджами подходящими)
– гольфики/носочки
– балетки

вариант с куклой упрощается:
– волосы могут быть прямыми или слегка вьющимися.
– прическа может быть и просто расчесанной, а можно сделать два хвостика.
– платье в принципе любое кукольное, желательно яркое
– панталоны не обязательны
– любая обувь, гольфы не обязательны

макияж должен быть:
– с наклеенными или нарисованными (на верхнем и нижнем веках) ресницами,
– румяна
– тени голубые (под парик)
– помада или блеск поярче, лучше малиновый, (но не обязательно, главное чтоб были очерчены губы и просто блеск)
– ровный тон лица, можно даже выбелить

лица у всех разные, кому-то просто можно ресницы накрасить или приклеить и образ готов
Мальвина:

куклы:

вот тут макияж под куклу: http://www.youtube.com/watch?v=9thDRS3rXmQ

2. мертвая невеста


тут образ больше основан на макияже (ниже фото потренироваться)
– волосы не накручивать, можно волнами.
– одежда в принципе не привязана ни к чему, желательно белое, но можно и серое и голубое и какое-нибудь в виде потрепанного бывшего белым когда-то.
– можно сшить или пришить лоскутки или полоски ткани к новому платью, создавая образ рванья.
– на голову необходимо также либо фата, либо кусок оборванной ткани на гребешке с цветами или диадеме..
– обуви и украшения любые

3. русалка

ну тут все понятно, образ избитый, но надежный:
– одежда голубая, синяя, зеленая и все оттенки оных.
– волосы желательно длинные, только не кудри, лучше прямые и волны
– макияж не яркий в тех же тонах, маникюр желательно по теме.
– платье или юбка длинные, лучше прямая или узкая, но можно и свободную юбку на крайний случай, при этом хорошо бы до колена обернуться сетью, тогда юбка будет от колена свободная как хвост,
вариант брюки,  бриджи с пришитыми рюшами по низу (как на картинке)
– верх лучше в виде топа-бандо или корсет в тон
украсить ракушками, морскими звездами, коньками, рыбками и иной морской живностью, можно из ткани, можно нарисовать…


4. бабочка, феечка
тут все просто, образ должен быть изящным,
– макияж любой, можно как натурэль, так и яркий как кукла,
но хорошо бы сказочный, хорошо бы рисовать на лице линии, завитушки
– коротенькое платьеце с пышной юбочкой или хотя бы широкой,
– обувь и колготки можно цветные
– прически любые, но лучше с игривыми заколочками

основа в том, что должны быть крылышки, даже из картона, если не хочется искать, голубого или синего цвета под парик, даже если платье не такого цвета.
также можно крылышки нарисовать на лице,
нацепить украшения в виде бабочек, заколочки,
также можно украсить волшебную палочку феи

5. ведьмочка, колдунья, волшебница,
отличие от феечки в том, что платье (юбка) может быть и длинным,
желательна шляпа, плащ, палочка, можно диадему,
если юбка короткая, то лучше надеть длинные сапоги или плотные чулки-гольфы
макияж также как и у феи, можно голубые губы и вообще все в голубо-синем цвете…
– еще хорошо бы кота или мышей летучих =)

6. снежная королева
– для королевы потребуется корона, желательно плащ с высоким воротником, как на картинках
– холодный макияж, губы синие или белые вполне подойдут
– наряд должен быть длинным и в тонах голубого, синего и белого, желательно серебро.


7. снегурочка, снежинка
– одежда как у королевы, но без короны и воротника, (это если не костюм)
– скромно и сверкающие
– мягкий макияж,
– головной убор – кокошник, диадема, шапочка
– для снежинки можно и короткий наряд, украшенный мишурой, снежинками

8. аниме
– школьная форма или короткая юбка
– неяркий макияж, но глаза лучше сделать как у куклы огромные.
– можно добавить атрибуты комп.игр


Недетская тайна «Золотого ключа», или Почему у Мальвины были синие волосы

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Пиноккио», наверное, знакома каждому. Более того, всем известно, что сюжет этого рассказа, написанного Алексеем Толстым, основан на повести Карло Коллоди «Пиноккио, или Приключения деревянной куклы», и писатель этого никогда не скрывал. Какие здесь могут быть секреты? Но оказывается, что история деревянного мальчика и его друзей хранит множество секретов, в том числе довольно жутких.

В предисловии к своей сказке Алексей Толстой написал, что в детстве читал книгу Карло Коллоди, и она произвела на него неизгладимое впечатление. Он неоднократно рассказывал своим друзьям историю Пиноккио, так как сама книга была утеряна. Конечно, каждый раз рассказчик отходил от первоначального сюжета, и в результате рождалась новая сказка, которую все знают как «Золотой ключик, или Приключения Пиноккио».

Оказывается, Толстой соврал и все было совсем иначе.Начнем с того, что первое издание «Буратино» на русском языке появилось, когда писателю было уже 23 года. Толстой не знал итальянского ни в детстве, ни в более зрелом возрасте, поэтому не мог прочитать книгу в оригинале.

Создатель «Пиноккио», как и многие в те годы, знал французский язык, и на этот язык книга переводилась неоднократно. Но сам Толстой неоднократно напоминал, что в доме, где он вырос, не было детских книг, поэтому этот вариант полностью отпадает.

Итак, Толстой прочитал сказку про Буратино, будучи совсем взрослым. Но что так тронуло молодого дворянина в этой истории, что он решил написать свою версию приключений деревянного мальчика? Ответ на этот вопрос можно найти, заглянув в детские годы писателя.

Иллюстрация Роберто Инноченти

Дело в том, что Алексей был нелюбимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Более того, есть неподтвержденная информация о том, что он не был ему родственником.Скорее всего, поэтому мальчика до 16 лет звали Бостром и воспитывали в доме дяди. Кроме того, биографы писателя утверждают, что Николай Толстой долгое время не хотел называть Алексея своей фамилией и титулом.

Неудивительно, что трогательная история деревянного мальчика без корней, изо всех сил пытавшегося стать мужчиной, нашла живой отклик в душе несчастного юноши. И он переписал сказку не потому, что забыл детали, а совсем по другой причине.

В сказке итальянского автора про Буратино Мальвины не было. Но был еще один персонаж с голубыми волосами – это фея. Но изначально эта второстепенная героиня была даже не феей, а … призраком. У Коллоди было две версии истории деревянного мальчика, и первая, с точки зрения современного человека, совершенно не детская.

В первом издании сказки Буратино должен был умереть в конце сказки. По замыслу автора, он убегал через лес от грабителей и силы его почти оставили.Но впереди, в зарослях, появился небольшой белый домик, увидев который, герой подумал, что сможет найти там спасение.

Иллюстрация Роберто Инноченти

Мальчик долго стучит в запертую дверь, но ему никто ее не открывает. Выглянув в окно, Буратино видит странную девушку:

После этого в дом прибыли грабители и расправились с Пиноккио. Сейчас такой финал детской сказки кажется более чем странным, но в середине XIX века, когда писалась книга, такой вывод был вполне обыденным и никого не шокировал.

Не исключено, что все закончилось смертью Пиноккио, но его приключения настолько понравились читателям, что Коллоди был вынужден превратить мертвую девушку с синими волосами в добрую фею, которая воскресила его в следующей версии феи. сказка. Автор не стал менять внешний вид персонажа, так как он полностью соответствовал образу мистического существа.

Существует множество интерпретаций имени Мальвин. Самый распространенный вариант – «нежный».Но на самом деле все как раз наоборот. В классической литературе это женское имя впервые встречается в произведении шотландского поэта-романтика Джеймса Макферсона «Поэмы Оссиана».

Оссиан – легендарный британский бард, живший примерно в третьем веке нашей эры. Стихи Макферсона написаны от имени этого человека. По легендам, у героя родился сын, жену которого назвали Мальвиной. Когда сын трагически погиб, невестка осталась в его отчем доме, став престарелой и немощной дочерью и помощницей Оссиана.

Бард Оссиан с невесткой Мальвиной

В России «Стихи Оссиана» пользовались невероятной популярностью в первой половине XIX века. Эта работа оказала значительное влияние на творчество Жуковского, Батюшкова и даже Пушкина. В стихах и стихах этих авторов имя Мальвин встречается неоднократно.

Вариантов перевода имени Мальвин очень мало – большинство филологов уверены, что оно основано на двух древнегерманских словах, уходящих корнями в современный английский язык: «male» (мужчина), «win» (победа).Такое имя очень хорошо подходит властной девушке, которая запирает непослушных мальчишек в шкафу.

Коллоди, который, очевидно, любил убивать персонажей, также имел дело с феей, спасшей Пиноккио. В сказке она умирает от досады, что деревянный мальчик оставил ее. Однако через некоторое время они встречаются снова, но фея с голубыми волосами уже не девочка, а уже взрослая женщина.

Иллюстрация Грега Хильдебрандта

Итальянский сказочник имеет дело не только с мальчиками и феями.В его книге убит даже сверчок, которого сам Пиноккио убивает молотком. Но мы не будем рассматривать творчество Коллоди с точки зрения психологии и вернемся к нашей героине.

Образ жизни Мальвины заслуживает самого пристального внимания. Девушка из сказки Толстого живет в лесу и ей подчиняются насекомые, мыши и жабы. Кроме того, с ней живет черный пудель, которого можно встретить в самом известном произведении о нечисти – «Фаусте» Гете. Именно в виде черного пуделя Фаусту явился владыка Тьмы Мефистофель.

Учитывая все это, можно сделать вывод, что девушка с голубыми волосами имеет прямое отношение к злому духу. Этакая европейская Баба Яга в молодости или жрица какого-то не слишком приятного языческого культа. С большой долей вероятности можно утверждать, что «Мальвина» Толстого – просто завуалированная фея.

Хотя Мальвина ассоциируется с оккультизмом и магией, вряд ли Толстой, изобретая эту девушку, опирался на образ какой-то феи, постоянно умирающей и воскресающей.Секрет девушки с голубыми волосами напрямую связан с самим золотым ключом и шкафом, который он открывает.

Алексей Толстой начал работу над сказкой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» в изгнании, тоскуя по России и желая вернуться на родину. В созданном им мире ключ открывает дверь, за которой находится чудесный справедливый мир, в котором кукольный театр принадлежит не мироеду Карабас-Барабасу, а самим марионеткам, которые в нем работают.

Можно сказать, что через волшебную дверь за очагом, нарисованным на холсте, герои сказки попадают из капиталистического общества эксплуататоров в Советскую Россию, то есть в то место, которое так идеализировал Толстой, находясь в нем. чужая земля.Но почему писатель выбрал такой странный путь перехода от старого мира к светлому будущему?

Камин Карло Коллоди в туалете старого Джеппетто просто расписан на стене, а Толстой – на холсте. Оказывается, дверь как-то задрапирована тканью с изображением огня. Это очень важный момент в истории, к которому мы еще вернемся.

Есть ли у кого-нибудь сомнения, что Толстой читал «Алису», которая вышла в том же журнале, что и его детские рассказы? Несомненно, я не только читал, но и использовал его, работая над своей сказкой.Внимательный читатель может вспомнить, что над домом Мальвины плыло облако в виде кошачьей головы, на которое рычал пудель Артемон. Чем не позаимствован образ Чеширского кота у Кэрролла?

В номере журнала «Путь», где впервые в истории девочки Алисы появляется Чеширский кот, Алексей Толстой публикует свой рассказ о собаке по кличке «Полкан». Таким образом, первая встреча чудесного кота и собаки произошла за пределами страниц сказки о Буратино.

Две девушки из сказки Льюиса Кэрролла и Алексея Толстого, несомненно, похожи. Алису расстраивает хаос, царящий в Стране чудес, и она постоянно пытается навести там порядок. Мальвина также является сторонницей порядка, чистоты и дисциплины, которые она пытается привить своему новому другу Пиноккио. При этом Алиса участвует в чаепитии с Безумным Шляпником и Мартовским Зайцем, а сама Мальвина устраивает посиделки с чаем для Буратино.

Невероятно, но для того, чтобы родилась сказка про Буратино, в воображении автора должны были чудесным образом переплетаться разные образы и сюжеты, мистические герои и их собственные детские переживания. Мы рассмотрели только Мальвину, но в этой истории есть не менее колоритные персонажи, достойные внимания, например, Карабас-Барабас и Дуремар. Какие секреты скрывают эти персонажи, явно не порожденные воображением писателя?

Если вас поразила мистичность рассказа о девушке с синими волосами, то не менее интересными будут еще 4 истории героев известных сказок, имеющих потустороннее происхождение.

Рейнольдс, Мальвина (1900–1978) | Библиотека на Гарвардской площади

Библиотека на Гарвардской площади существует исключительно на пожертвования. Если вы извлекли пользу из каких-либо наших материалов и / или если предоставление материалов об интеллектуальном наследии Унитарий-Универсалистов широко и бесплатно является для вас ценностью, пожертвуйте все, что вы звоните – даже небольшую сумму здесь: Пожертвуйте

Мальвина Рейнольдс, 1900–1978.

Мальвина Рейнольдс (родившаяся как Мальвина Мильдер 23 августа 1900 года, умерла 17 марта 1978 года) была американским фолк-блюзовым певцом и автором песен, а также политическим активистом, вероятно, наиболее известной благодаря написанию песни «Little Boxes».

Биографическое введение

Мальвина Милдер родилась в Сан-Франциско в семье двух еврейских иммигрантов и социалистических противников Первой мировой войны, Давида и Абагайль Милдер. Мальвина вышла замуж за Уильяма Рейнольдса, плотника и набожного коммунистического организатора, в 1934 году и родила одного ребенка, Нэнси Шиммель (автор песен и исполнительница) в 1935 году. Калифорнийский университет в Беркли, а затем получила там докторскую степень, защитив диссертацию в 1938 году.

Хотя ей было двадцать и она играла на скрипке в танцевальном ансамбле, она начала свою карьеру композитора поздно. Ей было под 40, когда она встретила Эрла Робинсона, Пита Сигера и других народных певцов и авторов песен. Она вернулась в школу Калифорнийского университета в Беркли, где изучала теорию музыки. Затем она написала несколько популярных песен, в том числе «Little Boxes», «What Have They Done to the Rain», записанную The Searchers и Джоан Баэз (о ядерных осадках), «It Isn’t Nice» (гимн гражданских прав. ), «Turn Around» (о взрослении детей, позже спетый Гарри Белафонте) и «There a Bottom below» (о депрессии).Рейнольдс также был известным композитором детских песен, в том числе «Magic Penny» и «Morningtown Ride», входящего в пятерку лучших синглов Великобритании (декабрь 66), записанных The Seekers.

Четыре сборника ее музыки доступны на компакт-диске. Лейбл Smithsonian Folkways выпустил Another County Heard From (Folkways 02524) и Ear to the Ground (Smithsonian Folkways 40124), а компания Omni Recording Corporation в Австралии выпустила Malvina Reynolds (Omni 112) и «Malvina Reynolds Sings the Truth» (Omni 114) .

Биография фильма « Люби его как дурака » снята за несколько лет до ее смерти в 1978 году.

Самая известная песня Рейнольдса «Little Boxes» (ставшая известной благодаря Питу Сигеру) вновь обрела популярность после того, как она была показана в сериале Showtime «Сорняки». «Little Boxes» был визуально вдохновлен домами в Дейли-Сити, штат Калифорния. Нэнси Рейнольдс, дочь Мальвины Рейнольдс, объясняет:

«Мои мать и отец ехали на юг из Сан-Франциско через Дейли-Сити, когда моя мама пришла в голову для песни.Она попросила моего отца сесть за руль, и написала это по дороге на собрание в Ла Хонда, где собиралась петь для Комитета друзей по законодательству. Когда журнал Time Magazine захотел сфотографировать ее, указывающую на то самое место, она не смогла найти эти дома, потому что вокруг них было построено так много других, что склоны холмов были полностью покрыты ».

В более поздние годы Рейнольдс внесла и песни, и материалы для программы PBS «Улица Сезам». Время от времени она появлялась в сериале как персонаж по имени «Кейт.”


Давайте танцевать до рассвета:
Воспоминания о Мальвине Рейнольдс

Нэнси Шиммель, дочери Мальвины Рейнольдс

Моя мать, Мальвина Рейнольдс, однажды сказала мне, что когда она была маленькой, она лежала в постели и представляла, что она танцует на сцене, а за ней следит прожектор. Она хотела стать кинозвездой, но предполагала, что этого никогда не произойдет, поэтому решила, что вместо этого будет учителем и работать на меньшей сцене.Хотя на самом деле она никогда не преподавала, за исключением короткого периода обучения в колледже, она достигла в центре внимания, исполняя песни, которые она написала. Мальвина записала 6 альбомов для взрослых и 3 для детей и продолжала писать и выступать за несколько дней до своей смерти в возрасте 77 лет.

Мальвина Рейнольдс играет на гитаре.

Она родилась в Сан-Франциско 23 августа 1900 года. Музыка всегда была частью ее жизни. Чтобы разбудить детей утром, ее отец заводил фонограф и ставил пластинку.У ее родителей не было много денег, но они следили за тем, чтобы их дети брали уроки игры на скрипке. Когда Мальвина и ее брат выросли, они оба играли на скрипке в танцевальных коллективах.

Мальвина, которая мечтала выйти на сцену и в конце концов осуществила эту мечту, была застенчивым человеком. Как она сама писала,

Я был одиноким ребенком; Я не могу вспомнить друзей в начальной школе, кроме Эстер. Почему она выбрала меня тихим, застенчивым другом, я не знаю. Она была смелой, смеющейся, быстрой.В школе она садилась сзади меня и медленно выдергивала один волосок из моей косы. Мисс Гири говорила: «Ударь ее! С твоей линейкой! » Я бы никогда не стал. Мне понравилась мисс Гири. Я намеревался стать учителем и буду похож на нее – хороший спорт… Я все еще стесняюсь людей. Я легко могу смотреть в лицо, разговаривать и петь для сотни или тысячи. Но на вечеринке, рядом с незнакомцем, мне нечего сказать.

Мальвина нашла друзей, но не часто находила группу, в которую вписывалась:

Самыми счастливыми были те редкие времена, когда я был членом банды….Когда мы жили на Бьюкенен-стрит [в Сан-Франциско], у меня была своего рода банда. Мне было лет семь или восемь. Мы сидели вечером при свете уличного фонаря на высоком деревянном лестничном пролете, нас было около дюжины, и пока мальчики постарше играли «One Foot Off the Gutter», я сочинял длинные истории, чтобы рассказывать другим. . Не помню, о чем шла речь, но наверняка они были интересными; Я помню вечерние молодые голоса, зовущие меня выйти.

Мировоззрение Мальвины во многом сформировалось, когда ее родители обсуждали политику со своими друзьями.Они были социалистами, и она сказала, что такая точка зрения «всегда имела для нее смысл». Они также открыто выступали против участия США в Первой мировой войне, которую они считали империалистической войной. Фактически, утром перед выпускными упражнениями Мальвина была предупреждена дружелюбным учителем, что ей и ее двоюродному брату будет отказано в выдаче дипломов на глазах у всех из-за политических взглядов ее родителей.

Я впервые привлекла внимание директора школы из-за преждевременного движения за освобождение женщин на территории школы.В полдень мальчики могли покинуть территорию, чтобы поиграть на улице и купить хот-доги, гамбургеры, кофе и закуски в маленьком магазине через улицу. Я распространил петицию о том, чтобы в полдень и девушек выпускали из двора. Ответ был отрицательный. Девушкам было неприлично находиться на улице. [Затем девочки попросили ограничить мальчиков, и им сказали], что если школа попытается ограничить мальчиков, они просто перелезут через забор. Наверное, сейчас в такой же ситуации девушки перелезут через забор.Потом ничего не произошло, кроме того тихого, застенчивого меня сочли возмутителем спокойствия.

Когда она училась в старшей школе, Мальвина впервые встретила Уильяма «Бада» Рейнольдса на социалистическом танце. Он был моряком-торговцем, на семь лет старше, красив и даже застенчивее ее. Он был самоучкой, бросив школу после восьмого класса. Они читали друг другу стихи в парке Золотые Ворота, но когда он сделал предложение, она отказалась. Поощряемая матерью, она нацелена на учебу и карьеру.Она поступила в Калифорнийский университет в Беркли без аттестата об окончании средней школы и, работая там в аспирантуре по английскому языку, провела некоторое обучение для студентов. Она использовала поп-песни, чтобы научить своих старшеклассников схеме рифм и метру, поскольку они не читали стихов.

Мальвина нашла свою «банду» – свою совместимую, принимающую группу – на факультете английского языка UCB и осталась там, чтобы получить «все возможные степени», как она говорит в Love It Like a Fool , документальном фильме о ней .Она вышла замуж за другого, и Бад тоже. Он баллотировался на пост губернатора Мичигана по списку социалистов под лозунгом: «Вы обеспечиваете выселение, а мы – беспорядки!» Они снова нашли друг друга после того, как она развелась, и на этот раз она сказала «да».

Моя мама писала диссертацию, когда я был маленьким и защитил докторскую диссертацию. в 1939 году. Но это была середина депрессии; она была еврейкой, социалисткой и женщиной; и она не могла устроиться преподавателем. Но когда разразилась Вторая мировая война, она устроилась на сборочную линию на завод по производству бомб, а Бад пошел работать плотником на верфь.

Моя мать происходила из длинной череды женщин, которые работали вне дома. Ее бабушка держала гастроном, а ее муж читал Тору. Ее мать и отец владели портной военно-морского флота. Когда я учился в пятом классе, отец моей матери умер, и она, мои отец и бабушка вместе управляли магазином.

В то время как мой отец работал плотником, организатором и вместе с моей матерью вел семейный бизнес, он также менял мне подгузники и каждое утро готовил завтрак. Он поддерживал и помогал моей маме в ее карьере автора песен, но он сам принимал решения о деньгах.Моя мать не всегда была с ними довольна. Он умер на семь лет раньше нее, и, хотя она ужасно скучала по нему, она сказала мне, что принятие собственных деловых решений доставляет ей определенное удовольствие.

Мальвина Рейнольдс и Country Joe McDonald

Мальвина всегда писала в газетах статьи о своих фабричных временах, а также стихи, рассказы и эпизодические песни, но она не начинала всерьез писать песни, пока ей не исполнилось 45. В Лос-Анджелесе вокруг Эрла Робинсона и «Народные песни» (бюллетень « Народные песни » был предшественником журнала « Sing Out! »).) Первые ее песни были для взрослых. Она рано написала «Magic Penny», но не думала об этом как о песне для маленьких детей. Она писала строчку «Пойдем потанцевать до рассвета», когда я был на одном из тех неловких танцев средней школы. Я уверен, что она тоже хотела танцевать (мой отец не танцевал, а я была партнершей моей матери по народным танцам).

Во многих песнях моей матери содержались резкие политические заявления, но часто это было сделано с юмором, мягкостью и поэтическими образами.Конечно, юмор и мягкость были основными в ее детских песнях, но и здесь она могла подвести итог. Например, ее песня против употребления наркотиков «It’s Up To You» начинается с причудливой фразы: «Вы могли родиться божьей коровкой, вы могли родиться летучей мышью»; но со временем все становится серьезным, когда говорится: «Вы родились существом с разумом, голосом и силой выбора».

Несмотря на то, что постепенно она начала писать больше детских песен, Мальвина осторожно указала на то, что она не совсем соответствует стереотипу о детской исполнительнице и авторах песен.На семинаре по детской музыке, который она провела на Музыкальном фестивале Крысолов в 1977 году, она сказала:

Я не считаю себя главным автором детских песен. На самом деле, я стараюсь избегать этого названия, потому что первая мысль, знаете ли, об этой милой старой бабушке, которая печет печенье и поет для детей, а это совсем не мой персонаж. У меня есть острое чутье во многих аспектах современной жизни, и я довольно откровенен по этому поводу. Я не против скрещивать мечи с людьми, когда я с ними не согласен, и я не твоя милая старая бабушка.Тем не менее, я всегда ясно даю понять, что причина того, что у меня есть такая острая кромка, в том, что я действительно забочусь о людях. Я забочусь о детях, и я думаю, что мир отрывает их, отнимает у них естественную среду обитания и многое другое – естественное продолжение их традиций – и оставляет их раздетыми, беспокойными, неудобными и в глубоких проблемах, и это потому, что из того, что я такой острый.

Джули Томпсон, продюсер нескольких альбомов Мальвины, брала у нее интервью по радио в Лос-Анджелесе в 1977 году.Отвечая на вопрос о том, как дети пишут свои собственные песни, Мальвина сказала:

Итак, у устного голоса есть ритм и своего рода предварительная… мелодическая линия, и поэтому у нас есть национальная музыка, потому что музыка берет свои ритмы и мелодии из разговорного языка. Вот почему так сложно переводить песни … Когда дети играют или разговаривают, они часто поют, и вы можете подобрать что-то подобное и превратить это в песню. Им это нравится, но они делают это сами. Они скажут: «Ха-ха, посмотри, что ты наделал!» и есть небольшая песенка, или «Мааама, я не хочу этого», и у вас есть песня.

Все, что сказано выразительно и с акцентом, подойдет, и если вы позволите этому повлиять на это, вы обнаружите, что они будут сочинять песни в кратчайшие сроки. Если мы займем конструктивную позицию … и не ожидаем, что у них будет идеальный ритм или абсолютный слух … и не дадим им понять, что они не могут этого сделать, они это сделают. Моему мужу сказали, что он не умеет петь. У всей его семьи были прекрасные голоса, и, думаю, у него было не так хорошо. Они заставляли его заткнуться, и он всю жизнь не пел, кроме тех случаев, когда моя дочь была маленькой девочкой.Он будет петь для нее, и она думала, что у него самый красивый голос в мире!

Отвечая на вопрос об использовании традиционных песен с детьми, Мальвина ответила:

Люди не осознают, что многие из дошедших до нас милых, умных, забавных детских песен передаются не от родителей к детям, а от одного поколения детей к другому. Младшие слышат, как старшие поют песни, играют в игры и создают инструменты, а затем передают это следующему поколению.И это отдельный мир.

Сейчас очень много песен создается взрослыми для детей, но я стараюсь войти в более чистое настроение, когда пою для них, в том смысле, что я пытаюсь говорить прямо и не позволять Между мной и слушателем возникает множество чрезмерно цивилизованных, чрезмерно совершенных или механических влияний. Так что, возможно, некоторые из моих песен когда-нибудь станут частью такой традиции, и я бы хотел, чтобы это произошло.


Дань Мэджик Пенни:
Мальвина Рейнольдс, 1900–1978

Премия «Волшебный пенни», названная в честь песни Мальвины Рейнольдс, – это дань уважения Детской музыкальной сети людям нашего сообщества, которые посвятили свою жизнь расширению прав и возможностей детей с помощью музыки.CMN намеревается ежегодно вручать эту награду на нашем национальном собрании, чтобы отметить достижения на протяжении всей жизни человека, чья работа в наибольшей степени воплощает нашу миссию. В октябре 1999 года первая награда была посмертно вручена самой Мальвине через ее дочь Нэнси Шиммель. Ниже приведены размышления Шиммеля по этому поводу.

Мальвина Рейнольдс, 1900–1978
Нэнси Шиммель

Мальвина родилась в семье еврейских социалистов-иммигрантов из Сан-Франциско, Мальвине было отказано в ее дипломе в средней школе Лоуэлла, потому что ее родители были против Университета.Участие в Первой мировой войне. Она все равно поступила в Калифорнийский университет в Беркли и получила степень бакалавра искусств. и MA на английском языке. В 1934 году она вышла замуж за плотника и организатора Уильяма Рейнольдса и в 1935 году родила одного ребенка, Нэнси. Она завершила диссертацию и получила докторскую степень в 1939 году. Это была середина депрессии, она была еврейкой, социалисткой и учительницей. женщина. Она не могла найти работу преподавателя в колледже. Она стала социальным работником и обозревателем журнала People’s World , а когда началась Вторая мировая война, работала на конвейере на заводе по производству бомб.Когда ее отец умер, она и ее муж взяли на себя управление морской портной ее родителей в Лонг-Бич, Калифорния. Там в конце сороковых она встретила Эрла Робинсона, Пита Сигера и других народных певцов и авторов песен и начала писать песни.

Она вернулась в Беркли и в университет, где в начале пятидесятых брала уроки теории музыки. Она получила признание как автор песен, когда Гарри Белафонте спел ее «Turn Around». Ее песни были записаны Джоан Баэз, Джуди Коллинз, The Seekers, Питом Сигером и Limeliters, среди других.Она написала песни для «Женщин за мир», «Бойкот Nestle», сидячих забастовок в Сан-Франциско на автостраде и в отеле Sheraton-Palace, о борьбе против прокладки автострады через парк Голден-Гейт и по другим причинам. Она гастролировала по Скандинавии, Англии и Японии. Биография фильма «Люби его как дурака» была снята за несколько лет до ее смерти в 1978 году. Я пишу ее биографию, и я обнаружил, что в интервью Шейлы Коган в мае 1971 года моя мать упоминается как сказав:

Когда я даю концерт, я много говорю.Я не только пою свои песни, но и рассказываю истории в их поддержку, и я отдаю свою философию жизни, которая позволяет мне также выступать в качестве проповедника с кафедры, безбожного ребенка. Я – у меня нет никакой религии, кроме религия людей. Я не против религии. Я думаю, что это неправильное название человека. Быть человеком – это настолько круто, что люди не могли поверить, что это принадлежит им – они думали, что Бог создал их.

Мальвина Рейнольдс наслаждается мороженым.


Примечание об унитарных связях

Когда Нэнси Шиммель напишет биографию Мальвины, будет интересно изучить ее взгляд на религию Мальвины.Уже под рукой три интерпретации.

Во-первых, обращаясь к празднованию столетия Первой унитарной церкви в Су-Сити, штат Лоуа, в 1985 году доктор Джон Бригам процитировал вторую строфу баллады «Боже, благослови траву», ставшей известной Питом Сигером и написанной человеком, которого он назвал. как Мальвина Рейнольдс:

«Да благословит Бог истину, которая сражается к солнцу,
Они заворачивают ложь и думают, что это сделано»
Она движется сквозь землю и тянется к воздуху,
И через некоторое время она разрастается повсюду,
И Бог благослови траву.”

Вторая интерпретация предложена д-ром Ричардом Боке, почетным посланником Первой унитарной церкви Беркли в Кенсингтоне, Калифорния, который недавно написал:

«Мальвина Рейнольдс была членом церкви UU в Беркли, Калифорния. Она пела на наших церковных службах около десяти раз, пока я был там служителем… Она жила на Паркер-стрит, названной в честь унитарного министра Теодора Паркера (недалеко от Ченнинг-Уэй и в миле от школы Лонгфелло).

«Когда она вела службу, Мальвина подчеркивала свои новые песни.Она смотрела на каждый день как на новорожденную возможность быть живой и творить … Как она писала: «Похорони меня в комбинезоне». Ей нравилось петь «Волшебный пенни» в церкви ».

Третья интерпретация дана в этих строках ее дочерью Нэнси Шиммель:

«Сказать, что Мальвина Рейнольдс была унитарианкой, может быть немного натянутым. Она и мой отец поженились в унитарной церкви в Санта-Крус. Однако оба моих родителя были воспитаны атеистами и никогда не колебались от этого мышления (как и я).Вы могли бы назвать мою мать «унитарием Стива Фричмана». Мои родители время от времени уезжали из Лонг-Бич, чтобы посетить его церковь в Лос-Анджелесе в эпоху Маккарти.

«Мальвина была счастлива выступать с проповедями в церквях УУ по всей стране».

Эти интерпретации являются напоминанием о том, что один и тот же унитарий может быть атеистом по отношению к сверхъестественному Богу, в то время как, будучи теистом, утверждать священную силу мира и всего в нем.

Наконец, в своем ликующем либеральном отказе от традиционной потусторонней религии Мальвина написала и спела «Этот мир»:

«Я лучше пойду в магазин на углу / Чем спою« Осанну »на этом золотом берегу / Я лучше буду жить на Паркер-стрит / Чем летать туда, где встречаются ангелы.”


Ресурсы, рекомендованные библиотекой на Гарвардской площади

Рейнольдс, Мальвина и Эмми Лу Паккард. Песенник Мальвины Рейнольдс . Беркли: Музыкальная компания Шредера, 1974.


Три жизни Мальвины Шварц

Запись начинается с колючего шипения статического электричества и слова, которое становится непонятным из-за натяжения магнитной ленты, прежде чем становится слышен женский голос.

“-ZZZSS Серия интервью, 1983.”

«Хорошо». Другая женщина, ее голос был глубже, резче, старше. Курильщик?

«Дружище, расскажи о своем детстве».

Интервьюер – Джоан Нестле, возможно, самый известный историк лесбиянок в Америке. Помимо ее книг – A Restricted Country и The Persistent Desire , среди других – Nestle в первую очередь известна как соучредитель Lesbian Herstory Archives (LHA). LHA, открытая в 1974 году, является «крупнейшим в мире собранием материалов о лесбиянках и о лесбиянках», согласно их веб-сайту.До 1992 года архивы находились в квартире Nestle в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена. Сегодня они населяют целый дом из коричневого камня в Парк-Слоуп, Бруклин, районе, известном отчасти своим значительным лесбийским сообществом.

Интервьюируемый – Мальвина Шварц, она же Бабблс Кент, она же Бадди Кент, один из правящих королей драг-королей Нью-Йорка с сороковых по шестидесятые годы. На ее рекламных фотографиях изображена стройная женщина с красивым лицом, темными волосами и широкой улыбкой. На пленке ее тон серьезный, но расслабленный, с легким нью-йоркским акцентом, просвечивающим, когда она бросает свой R – nevah, evah .Как можно догадаться, она родилась в 1921 году, то есть на момент записи ленты ей было шестьдесят два. А может кассеты во множественном числе? У меня нет оригинала, просто компакт-диск, который скачет и прыгает, на котором представлены фрагменты интервью в неупорядоченном виде, история полицейского рейда на драг-шоу внезапно уступает место описанию гангстеров, которые контролировали гей-бары как железный кулак сжал безвольное запястье.

История этой записи – микрокосм самой квир-истории: фрагментированная, прерывистая и удивительная для современного уха.Он попал ко мне боком, переходил из рук квир в руки странных – от Кента к Nestle, от Nestle писателю Лизе Дэвис (которая использовала его в качестве исследования для своего периода тайны убийства лесбиянок, Under the Mink ) и, наконец, от Дэвиса. мне.

Попутно детали его создания стали неясными. Nestle помнит только однажды, когда брала интервью у Кента в маленькой студии в Гринвич-Виллидж, где Кент жил на протяжении десятилетий. Но в некоторых частях записи она иногда ссылается на предыдущие разговоры и планирует будущие.В «Архиве лесбийских историй» есть кассета с пометкой «Бадди Кент», но на ней даже меньше материала, чем на моем компакт-диске, что заставляет меня задаться вопросом, держу ли я несколько интервью, сшитых вместе случайными силами сбоя, или это было только одно интервью со второй записью, которая так и не попала в Архивы.

Это странная история: игра в телефон, проигранная десятилетиями, сохраняемая страстными людьми и общественными организациями, работающими на маргиналах; полузабытые документы, рассказывающие о совершенно забытых временах, о похоти и страхе, стыде и гордости, о палах и женщинах, любовниках и борцах.

Это история о Мальвине, Пузырях, Бадди – и Лизе, и Джоан, и мне, и еще слишком многих, чтобы их можно было сосчитать, каждый из которых благоговейно хранил предметы, которые нам вручили, каждый искал еще немного.

*

Мальвина:

Я родился на Манхэттене. Мы много двигались. Я даже не помню названия школ, в которые ходил, потому что мы так часто переезжали, потому что мой отец никогда не работал.

Когда я учился в старшей школе, моя мать давала моей сестре пятьдесят центов, чтобы она следовала за мной.Она говорила: «Следуй за ней, посмотри, куда она пойдет. Она приходит домой в полночь! »

Конечно, я был в деревне, ходил в бары. Я не пил; Я был хорошим опрятным ребенком. Я увлекался спортом и учился в школе. Я был звездным спортсменом. И очень невинный, хотя я знал, что я гей.

Гринвич-Виллидж была моей территорией – как то, что Израиль значит для евреев сегодня! Вам не нужно было соответствовать, потому что в тридцатые и сороковые годы вокруг было так много театральных и эстетических людей, и они одевались очень странно.Никто не будет обращать на вас внимания. Черные и белые здесь объединились, вступили в брак, так что это было похоже на плавильный котел. Это действительно было единственное место в городе, где вас приняли, не считая странным.

Я ходил в бары и слушал музыку; крутить гламурных девушек и лгать о моем возрасте. Затем я приходил домой и стирал свою единственную рубашку, чтобы на следующий день почистить ее. Я всегда носил белую рубашку для мальчиков, галстук-бабочку и всегда темно-синюю или черную юбку.Я бы попросил маму разрезать бок и положить в него карман, чтобы он выглядел как штаны. У меня были кудрявые волосы, так что я гладил их и выпрямлял. И мужские туфли, потому что у меня были большие ноги. В те дни вы не носили чулок до восемнадцати или девятнадцати лет. Во-первых, они были дорогими, а во-вторых, их просто не носили. Твоя мать не купила их для тебя. Поэтому, когда вы пришли в Деревню, вы сняли носки и положили их в карман, чтобы выглядеть старше. Потому что в шестнадцать ты хотел выглядеть на восемнадцать.Я заказывал ром с колой, брал ром и швырял на пол. Я бы держал мешалку в кока-коле, чтобы она выглядела как смешанный напиток, и я не чувствовал бы себя ребенком.

Потом я закончил среднюю школу, чуть меньше семнадцати лет, и я не был готов ни к чему, кроме колледжа. Конечно, с моей семьей об этом не могло быть и речи. Итак, следующим было устроиться на работу.

Я катался на роликах в телеграмм компании AT&T на Чемберс-стрит. В то время они не нанимали евреев и не нанимали лесбиянок, поэтому у меня было два забастовки.Я отпустила волосы немного, накрасила помадой и купила крестик. И тогда я сменил имя.

Потом, когда мне было восемнадцать, я был совершеннолетним, и я пошел в «Эрни», получил свою первую работу барменом, чего никогда не делал. Когда Эрни брал у меня интервью, он сказал: «Чем ты занимаешься?» И я сказал: «Все, все».

Итак, он посадил меня за барную стойку, и в этот момент я был полностью затянут: брюки, жилет, рубашка, галстук, короткие волосы. Я так проработал год.Потом зашли спиртные напитки и подумали, что я выгляжу слишком молодо. Один протянул руку через стойку, коснулся моего лица и сказал: «Он даже не бритва!» Но у Эрни были все связи. Он взял мужчин сзади, расплатился с ними и с тех пор сказал: «Я прошу вас посидеть с восьми до двенадцати». После полуночи девушке нельзя находиться за стойкой ». Потому что теперь мое прикрытие было раскрыто: я была девушкой.

Итак, с двенадцати до трех я общался с покупателями. Я танцевал с мужчинами, женщинами, кем угодно.Выпили с ними, получили комиссионные. И моя зарплата стала немного лучше.

Однажды ночью им не хватило действий, и Эрни подошел ко мне и сказал: «Ты что-нибудь делаешь?»

И я сказал: «О да! Я танцую.”

Ну, я [только] в средней школе танцевал чечетку, но у меня было много желчи!

Я встал, набрал номер, а они застряли. Они сказали: «Похоже, у нее есть потенциал». Они помогли мне сплотить настоящий спектакль.

*

Уже более тридцати лет Гей-центр на Манхэттене является домом для серии лекций под названием «Вторые вторники». Это самое продолжительное мероприятие квир-культуры в городе (и, возможно, во всем мире), и именно там я впервые встретил Лизу Дэвис, а через нее – Бадди Кента. Дэвис читала книгу « Под норкой », ее детективный роман, действие которого происходит в Гринвич-Виллидж в 1949 году, который недавно был переиздан.

В романе Блэки Коул является звездой аттракциона в баре, управляемом мафией, где все работают в перетаскивании, от обслуживающего персонала до исполнителей.Однажды вечером в мужской комнате она натыкается на убитого отпрыска одной из первых семей города и вскоре оказывается между законом и работодателями.

Это могло быть вымыслом, но не фантазией: во время своего выступления Дэвис объяснила, что, будучи молодым ученым, работающим в Университете Стоуни-Брук на Лонг-Айленде, она подружилась с группой лесбиянок старшего возраста, женщин с такими именами, как Тони. Стриптизерша, Салли Салливан и Августа «Гас» Коул. Ее книга была основана на их жизнях.Не таинственность, а действительно интересный материал: мир американских драг-суперзвезд 1940-х годов, знаменитости, которые приходили на них посмотреть, и мафиози, которые держали всех в напряжении и сделали все это возможным.

«Клубы мафии были очень элегантными, – сказал Дэвис аудитории. Это были такие места, как «Марокканская деревня» и «Клуб 181», где богатство и привилегии противостояли распутству и пороку.

Это было в отличие от настоящих гей-баров, которые также принадлежали мафии, но были маленькими промозглыми местами.В конце концов, они обслуживали геев в то время, когда гомосексуальность широко преследовался. Никто не собирался протестовать против дерьмовых условий или разбавленных напитков, когда просто появление в одном из этих мест могло разрушить вашу жизнь. Многие из этих заведений существовали буквально в тени, под двумя бывшими надземными поездами Нью-Йорка.

«Большинство баров в Виллидж были лесбиянками», согласно исследованию Дэвиса. «Мальчики жили в пригороде под 3-й авеню Эль. Девушки были в центре города на 3-й улице, под 6-й авеню Эль.«О большинстве мест, таких как Benny’s Wonderbar, Tony Pastor’s Downtown, Elle’s Bar, Mona’s, Provincetown Landing и The Welcome Inn, сегодня вспоминают лишь смутно, если не совсем забыть.

Хотя союз дамб, фей и хороших парней может показаться маловероятным, для этой связи был ряд причин, как задокументировал К. Александр Хортис в своей книге The Mob & The City . Сухой закон разрушил ночную жизнь Нью-Йорка, загнав ее в подполье; 21-я поправка снова сделала запреты законными в 1933 году, но к тому времени организованная преступность уже удавила бизнес.Добавьте к этому тот факт, что было незаконно подавать напитки известным гомосексуалистам (закон, который оставался в книгах вплоть до шестидесятых годов), и умение мафии находить подкладку для серебряных прибылей во всех запрещенных действиях и гей-бары внезапно стали привлекательным бизнес-предложением – клочком земли, который они были более чем готовы защищать. Как сказал Хортису один бармен: «Даже если вы войдете [и] попытаетесь открыть гей-бар, с вами свяжется Семья и сообщит, что это закрытый магазин.”

Несмотря на нашу современную ассоциацию между «рабочим классом» и гомофобией, такие ученые, как Джордж Чонси, показали, что мужчины-иммигранты из рабочего класса (и, в частности, итальянцы) в Нью-Йорке в начале 20 века на самом деле были на более вероятными, чем другие мужчин, чтобы участвовать в однополых сексуальных отношениях, а также во многих других видах внебрачных половых контактов. О сексуальности итальянских женщин из рабочего класса известно меньше, но в пятидесятых клубом 181 (где Бадди некоторое время работал) руководила Анна Дженовезе, жена Вито Дженовезе, одного из глав преступного клана Дженовезе.По словам женщин, которых знала Дэвис, «Анне определенно нравились девушки». Это представляло для них серьезную проблему, поскольку им приходилось руководствоваться ее успехами, не отталкивая ее и не рассматривая ее как угрозу со стороны мужа.

Вся эта информация и многое другое свободно текла от женщин, которых знала Дэвис, многие из которых все еще жили вместе спустя тридцать лет после того, как их время в барах закончилось. Фактически, когда она умерла, Бадди все еще жил в том же здании, что и Кики Холл и Джеки Хоу, два импресарио ночной жизни, которые помогли начать ее карьеру.Все они давно скончались, но я попросил Дэвиса выпить кофе, чтобы побольше узнать о забытом мире, в котором они когда-то были звездами.

“Когда они собрались, это все, о чем они говорили!” – вспоминал Дэвис отрывистым смехом. Невысокая, седая и жилистая, она сейчас примерно того же возраста, что и Бадди, когда Джоан Нестле брала у нее интервью. «Можно подумать, что для геев работа на мафию станет своего рода бедствием – это было величайшее, что с ними когда-либо случалось!»

И все же: они не хотели, чтобы их истории рассказывались.Ни по имени, ни при жизни. Но Дэвис сидел на заднем плане, внимательно слушал, делал заметки. Когда они выбросили свои фотографии – скажем, рекламные снимки своего последнего выступления или откровенные снимки, которые они сняли с клиентами за пятерку, – Дэвис спас их из мусора. Постепенно она собрала архив анекдотов и брошенных однодневок. Истории превратились в Under the Mink , и смесь когда-то известных королей сопротивления, включая Бадди Кента, стала его главным героем, Блэки Коулом.

*

Пузыри:

Когда мне был 21 год, Клуб 181 нанимал привлекательных лесбиянок официантками. Если у вас был какой-то талант, вас поместили в припев. Так я стал хористом / официантом. Мы все зарабатывали деньги, покупали машины и действительно жили этим.

Я снял цилиндр и решки, танцевал Фреда Астера, а затем – одним движением руки – мои штаны вылетели из-под меня. Затем я пошел в девичью стриптиз. Когда я закончил, люди не знали, мальчик я или девочка, потому что я был довольно стройным и очень плоским.

Затем я работал с Кики Холлом и его обзором. Мы поехали в Атлантик-Сити, в Жокей-клуб, который был очень веселым. Делал три концерта за ночь, общался с клиентами. Чаевые и зарплата были баснословными. Мы работали по семь дней в неделю в течение трех месяцев. Затем мы вернулись в город, и Кики забронировал нам номер в «Марокканской деревне». Шоу там проходили очень профессионально. Помимо вашего собственного номера, вы исполнили вступительный номер, номер припева и финал. У них был прикрытие и минимум, чего по тем временам было много.И все зарабатывали деньги.

Когда у нас были деньги, мы не клали их в карман или что-то еще, мы их прожили! Нам всем было двадцать два, двадцать три года, и наша жизнь превратилась в большой жирный пузырь. Ты дал чаевые официанткам, и группе, чтобы они продолжали играть, и ты угостил всех выпивкой. А как-нибудь в другой вечер, может быть, вы остались одни без проводов под напряжением, а все остальные покупали вам напитка.

После представлений мы все ходили в китайский ресторан Янк Синг.Там появлялись все, кто был кем-то из шоу-бизнеса. Итак, с четырех до шести утра вы были либо у Янк Синга, либо у Рувима. В выходной день, все еще в полном одиночестве, живя как мужчина, вы бы пошли в ночные клубы, такие как Копакабана или Латинский квартал. Все девушки знали, кто мы такие, потому что они приходили в наш клуб, путешествуя по нам. Это было то самое, что можно увидеть в городе с лесбиянкой.

Мамы Мабли? Она была моей очень хорошей подругой. Мы ходили в отель «Тереза», ресторан «Фрэнк» и «Джонни Уокер» – это был единственный черный гей-бар на окраине города.Сюда приходили Билли Холидей и Лайонел Хэмптон, Дина Вашингтон, Сара Воан. Все было принято. Ты был просто еще одним уродом, лающим вместе.

Центр города, время от времени вы видели черный цвет, но этого не произошло. У нас были смешанные номера, даже когда в нашем клубе была сегрегация, но мы все равно рисовали всех белых. Единственным [местом], где черные действительно интегрировались, был Атлантик-Сити после 1960 года.

Когда в «Марокканской деревне» произошла стрельба – ничего общего с лесбийскими делами, просто сумасшедшая стрельба – клуб закрыли, и я снова двинулся дальше.Я хотел заработать большие деньги, поэтому работал в нескольких клубах гетеросексуалов, потому что я был не просто геем, я был новичком. Моим первым прямым клубом был клуб Джимми Келли на Салливан-стрит, место, где сейчас находится «Фантастикс». Я проработал там год, что было очень необычно, потому что они обычно заставляли вас работать три месяца. Но вместо того, чтобы выдохнуться, я изменил свой образ, поэтому меня оставили. Мужчинам с Уолл-стрит это понравилось. Они пришли поиграть со стриптизершами. А я, , был стриптизершей, просто я был необычным, потому что раздевался как мужчина.Им это понравилось. Они пригласили меня к своим столикам, как и других стриптизерш. Итак, боссы сказали: «С таким же успехом она может остаться».

Меня объявили «Баблз Кент, танцор экзотических танцев». У меня было много уловок, но я всегда выступал как мужчина.

Затем Кики и Джеки решили заполучить это маленькое место, которое ничего не делало, Третья страница. Мы заключили сделку с владельцами и купили дом. Итак, наконец, мы работали на себя и получили немного подливки.Сюда приходило много очень крупных людей, таких как Джимми Донахью. И за нами последовала толпа, проститутки, мадам и развратные парни с деньгами. Наше шоу было успешным с первой недели.

*

«Во-первых, я женщина из пятидесятых», – сказала Джоан Нестле, когда я спросила ее, как она взяла интервью у Бадди. По Скайпу ее мягкие седые кудри образовали пиксельный ореол вокруг улыбающегося лица. В мгновение ока ее голос доносился до меня из будущего – в наши дни она живет в Австралии, на четырнадцать часов раньше Нью-Йорка.

Но с другой стороны, Nestle всегда была немного смещена во времени – это была дамба перед сексуальной революцией 1960-х годов; возврат к плохим старым барам во времена «движения за новую чистоту семидесятых», когда некоторые лесбиянки-феминистки осуждали все, что имело привкус ролевой игры, S / M или порнографии, включая барные дамбы butch / femme, такие как Nestle и Кент.

«Я пыталась сказать, что эти жизни были чем-то большим, чем роли», – сказала она мне, ее голос был полон страсти и, возможно, с оттенком печали из-за того, что ей пришлось привести этот аргумент.Она хотела доказать, что женщины, которых она помнила по барам в пятидесятые, не были частными лицами, жалко копирующими гетеросексуальные романы; они были такими же реальными, сложными и причудливыми, как и все, что произошло после беспорядков в Стоунволл. «Это означало, что с помощью своего маленького магнитофона я брал интервью у всех лесбиянок до 1960-х, которых мог найти».

Это был преимущественно органический процесс, одна женщина знакомила ее с другой. И один из самых простых способов познакомиться с этими женщинами был через SAGE, Senior Action in a Gay Environment (теперь Services & Advocacy for GLBT Elders).Основанная в 1978 году, SAGE была одной из первых социальных групп и групп поддержки, которые обеспечивали пожилых квир-людей, которые часто сталкиваются с растущим давлением старения, унаследовавшим экономический, медицинский и эмоциональный багаж от долгих историй гомо- и трансфобии.

«Бадди был очень популярен в SAGE, потому что всю жизнь проработал в клубах, поэтому она вела их социальные сети», – вспоминает Лиза Дэвис. В мире до интернета SAGE была похожа на свободное семейное воссоединение, воссоединяющее квир-людей, чьи жизни в какой-то момент совпадали, а затем расходились друг с другом.Место, где бывшие, соперники и давно потерянные друзья объединились под одной личностью: выжившие. За десятилетия, проведенные в барах, Бадди знал всех. Итак, после того, как Nestle взяла интервью у Сэнди Керн, еще одного члена рабочего класса SAGE из сороковых годов, Керн сказал ей, что ей нужно поговорить с Бадди.

«Попасть в ее квартиру…» Нестле на мгновение погрузилась в задумчивость, явно переживая переживания. «Она просто приоткрыла дверь и…»

Nestle приостановил работу, перефокусировка.

«Думаю, я, должно быть, заверила ее без микрофона, что она будет контролировать эти записи», – сказала она более серьезно.

Бадди нервничал: у нее было трое братьев и сестер: два гетеросексуальных брата и старшая сестра-гей. Дэвис и Нестле вспоминают еще одно поколение родственников – племянниц, племянников? – но ни один из них ничего не знает о них, даже если они тоже взяли фамилию «Кент». Ссылка битая.

История, которой поделились Нестле и Бадди – время, проведенное в барах, – в конечном итоге убедила Бадди открыться.«Бадди говорил со мной, потому что я была женщиной из рабочего класса, которая влюбилась в нее с того момента, как я ее увидела», – вспоминает Нестле с хитрой улыбкой.

В ленте есть неоспоримая подоплека эротики. Ничего более специфичного, чем прямое соблазнение, но напряжение, фон, потенциальность, возбуждение в разносторонней форме, способной стать сексуальной, но не обязательно так. Это фриссон узнавания своего тайного «я» в другом, и он доносится через все поле квир-истории, как запах попперов на оргии: вездесущий и неуловимый одновременно.Для квир-людей общность и сексуальность – сиамские близнецы; вы не можете дотянуться до одного, не коснувшись другого.

Но как желание мотивирует, так оно может и исказить, а азарт открытия может скрыть реальность того, что было найдено. Поскольку квир-история настолько редка, и у таких квир-историков, как я, есть такая ощутимая жажда связи с этими предками, можно легко сосредоточиться на захватывающих частях их историй, превратить их из реальных людей в кликбейт. headlines: Вы не поверите этим 14 фотографиям исторических драг-королей! Жизнь Бадди как исполнителя была лишь малой частью того, кем она была, но она лучше всего задокументирована, потому что именно здесь ее жизнь пересекалась с жизнями натуралов, у которых были деньги.

На полпути к вопросу Nestle остановила наше интервью, взволнованная.

«Я слышу чудо в твоем голосе и…» она замолчала, теребя какой-то невидимый предмет на подлокотнике своего стула. «Как я могу это выразить? Жизнь Бадди не была экзотикой. Было настоящих . Она была работающей женщиной. У нее были таланты, и она хотела использовать их, чтобы платить за квартиру, помогать подругам. Настоящая важность [этой ленты] заключалась в том, как она показывала повседневную природу жизни другой женщины.”

*

приятель:

Бутч всегда защищал женщину и нес чемодан. Если вы оказались мясником с болезнью сердца, у вас действительно были проблемы, потому что вы не могли нести чемодан, и вас высмеивали. Девушка никогда не водила машину, даже если она принадлежала ей. Если буч не ехал, они припарковались где-нибудь в переулках, чтобы никто не заметил. Если девушка лучше танцует, вы все равно держите руку на пульсе лидера, даже если она толкает вас по ступенькам.Вы оплатили чек; она передала вам деньги за свою долю.

Дома мясник никогда не готовил, если только она не была из большой старой итальянской семьи и действительно была великолепным поваром. Но тогда, если бы у них была вечеринка, все было бы заранее подготовлено, чтобы девушка могла быть на кухне и разогреть ее. Мясник встретил вас у дверей, взял пальто. Женщина усадила вас и предложила поесть, а мясник налил вам выпить. Это было очень тяжелое время для ролевых игр.

Была любовь, да, но я думаю, что дамбы много раз не выполнялись сексуально.Бутч играл роль удовлетворения самки, вот и все. В тридцатые годы были некоторые дайки, которые использовали фаллоимитаторы, но это было очень редко. Но у тех, кто был, были эти двусторонние, так что, очевидно, они получали свое удовлетворение! Я думаю, что отношения, которые длились дольше, были отношениями сексуального характера.

Но были очень сильные любви, а потом были случайные, как в гетеросексуальных отношениях. Были пары, которые годами пребывали в любви и романтике, а некоторые попадали в образец супружеской жизни, и дело было просто в том, чтобы быть не в одиночестве.

Женщины в то время были сильны. Во-первых, у них была работа лучше, чем у плотин, которые были ограничены фабричной работой, потому что там их принимали. Они были чем-то вроде символического помешательства компании. Женщины, которых нельзя было идентифицировать из-за их внешности, могли получить хорошую работу.

Кроме того, если вы выходите куда-нибудь по выходным, будут крики, и суки хотели защитить вас. Женщинам было суждено встать между ними и сказать: «Только не беспокойтесь, мы не выиграем.«Им действительно нужно было быть сильнее, потому что они знали, что это будет проигрышная битва. Девочки использовали больше здравого смысла. И на самом деле дамба в тот момент хотела остановить, но чувствовала, что они должны пройти через свой имидж. Когда я задумываюсь об этом, я понимаю, что суки были самыми большими плаксами. Попробуйте отвести их к стоматологу или врачу, они развалились.

У нас не было того, что есть у вас, групп повышения самосознания. Вам приходилось решать свои собственные проблемы, или вы становились невротиком, упавшим на сторону.Многие геи становились психотиками, алкоголиками или наркоманами, потому что не могли справиться.

*

Как я ни старался, я не могу установить дату смерти Бадди. Ни года, ни места, где она была похоронена. Я исследовал каждую перестановку каждого имени, которое она когда-либо использовала – Бабблс Шварц; Мальвина Кент; Бадди Шварц-Кент, но некролог никогда не появляется. Однако даже после смерти она оставалась со своими друзьями из баров.

«Джеки Хоу заболела», – ответила Лиза Дэвис, когда я спросила, что в итоге случилось с Бадди.«Она переехала к некоторым из своей семьи, которые, конечно же, вскоре выгнали ее. И она умерла. Потом умерла сестра Бадди, и Бадди больше не заботился, поэтому она тоже умерла.

Целая часть ленты звучит именно так: Тито Пуэнте играет на заднем плане, Бадди листает фотоальбом, указывая на знакомых женщин и на то, что с ними стало:

Посмотрим. Это Дин, она мертва. Очень и очень привлекательно. Она передозировала. Это была Джеки Хау, она внизу.Это Розита, она была проституткой. Она мертва. Это был сутенер; это была одна из его шлюх. Это был миллионер, который ходил по клубам, скупая всем выпивку. Это девочка, с которой я ходил в среднюю школу, – не история успеха. Мертв.

На записи Бадди сказала, что она перестала работать в барах где-то в шестидесятых, потому что сначала телевидение, а затем дискотека украли толпу. Зарождающийся мир лесбийского феминизма с его ориентацией на радикальную политику оставил после себя множество барных дамб.Поэтому, когда они закрыли The Page 3, Бадди сменила ее танцевальные туфли на рентгеновский аппарат и стала техником в больнице Сент-Винсента, работа, которую она любила. Новые яркие молодые странные вещи появились в Studio 54 и The Wow Café, и туман времени поглотил 181 и женщин, которые были его королями.

Старые бары закрыты; старые дамбы погибли; новый мир двинулся дальше. Мы забыли, а затем мы забыли сам акт забывания, и так мир Бадди исчез из нашего общественного сознания.Квир-история, как и все маргинальные истории, – хрупкая вещь с ограниченной инфраструктурой, позволяющей ее сохранить и передать. Как большой жирный пузырь, он переливается на солнце, но при лопании оставляет лишь крошечный блестящий след: ленту. Немного фотографий. Убывающая коллекция воспоминаний. Кусочки, которые никогда не составят единого целого. Если бы не важнейшие работы Джоан Нестле, Лизы Дэвис и Lesbian Herstory Archives, у нас было бы еще меньше.

Но ведь ничего идеально не сохранилось.Вся история частична, хранится только по случайности или потому, что она что-то значила для кого-то в то время. Лучшее, что он может сделать, – это очертить границы того, что когда-то здесь было, наметить береговую линию и написать вот лесбиянки в его неизведанном сердце, то место, где история встречается с тайной и становится мифом. Сила записи Бадди заключается не только в том, что она рассказывает нам о ее жизни, но и в том, что она говорит о жизнях сотен других людей. То, что мы знаем, всегда задает вопрос: «Чего мы не знаем?» И, пожалуй, самая важная часть каждого интервью – это момент, когда кассета выключается, напоминая нам обо всей жизни, прожитой за пределами диапазона нашей записи.

*

приятель:

У меня было только одно сожаление: я так и не закончил колледж. Чего я, наверное, не очень хотел, иначе я мог бы это сделать. Просто в то время меня больше интересовали деньги, машины и беготня. В конце концов, я, вероятно, так и сделаю. Сейчас я очень близок к получению степени AA [младшего специалиста по гуманитарным наукам].

Но я никогда –

[конец ленты]

Записанные интервью были отредактированы для большей длины и ясности.Записанные на пленку интервью с Бадди были проведены Джоан Нестле для Lesbian Herstory Archives и любезно предоставлены Лизой Дэвис.

Мальвина Рейнольдс … Поет правду (Мальвина Рейнольдс, 1967) – Джош Рутнер

Рейнольдс поздно пришел в мир музыки. Родившаяся в 1900 году, ей было около пятидесяти, когда она впервые встретила Пита Сигера – почти на двадцать лет младше ее – в калифорнийском hootenanny и обратилась к нему за советом о том, как ей начать делать то, что он делает. По словам Сигера: «Я помню, как подумал:« Господи, она уже немолодая, чтобы начинать ».«Мне нужно было многому научиться. Очень скоро она стала выпускать песню за песней за песней! »

Голос ее был явно необученным. Современные обзоры ее альбомов указывали на этот факт с помощью таких прилагательных, как «примитивный», «детский», «бесхитростный» и просто «некрасивый». Она сама признала отсутствие блеска в голосе, но, конечно, это не имело значения. Она считала свою музыку функцией, выходящей за рамки эстетики: она хотела добиться реальных изменений. О песне «Судья Сказал», упомянутой выше, Рейнольдс сказал бы: «Мы выпустили это отличное заявление , эту замечательную песню.И я говорю, что это здорово, потому что сработало.

Рейнольдс, прежде всего, был заинтересован в воспевании правды. В своей песне «What Going On Down There», которая появляется на ее втором выпуске 1967 года с подходящим названием Malvina Reynolds… Sings the Truth – альбом недели этой недели – она ​​обращается к американской политической и правовой системе, которая стремится к крепко держите его власть кулаками с белыми костяшками пальцев против всякого чувства справедливости. Она утверждает, что исправление уже сделано с такими словами: «Они бросают тебя в тюрьму / весь в крови./ Высший человек / не принесет вам никакой пользы. / Еще он носит капюшон ». Ее воздушные ноты с низким гортаньем – один из моих любимых аспектов ее голоса – которые появляются здесь и там на протяжении всей записи, в этой песне действуют как красивый фрагмент текста, когда она поет «там, внизу». Последний куплет выдает слушателю приказы: «Мы поем вам эту песню / чтобы вы знали, что правда / и вы должны брать ее с собой куда угодно / потому что это зависит от вас».

Правду не всегда легко услышать, а Рейнольдс не был известен своей мягкостью.В конце концов, она же певица песен недовольства. В тринадцати песнях на альбомах « Sings the Truth», «» есть явные или скрытые ссылки на рабство, ядерные испытания, неравенство доходов, расизм, KKK, конформизм среднего класса и многое другое. Тем не менее, иногда даже ее самые сложные мелодии приправлены остроумными, нежными образами, а некоторые даже просто смешными.

Начальный трек, например, «Новый ресторан», является едкой насмешкой над неуместными стандартами современной эпохи в сравнении с совершенно новым рестораном, где все поверхностные аспекты – от мерцающих. сантехника и восхитительная посуда, мастерски составленные меню, льняные салфетки и циновки – безупречны, но еда ужасна.В последнем стихе есть жало: в другом поколении – то есть в нас – клиентура полностью забудет вкус еды; что пока официантки очаровательны, а декор «симфоничен», люди с удовольствием едят пластик. Есть видео, где Рейнольдс исполняет песню в недолговечном телесериале Сигера середины 60-х годов под названием Rainbow Quest , и в конце мы видим ее снимок в профиль, ломающий характер и стреляющий в Сигера с улыбающимся зубастым лицом. ухмылка, после чего Сигер кладет гитару и издает: “О, это слишком грустно!”

Рейнольдс родился Мальвиной Мидлер в Сан-Франциско в семье иммигрантов, которые присоединились к социалистической партии вскоре после рождения Рейнольдса.В более поздних интервью она называла себя в школьные годы «тихой, застенчивой». Этот аспект ее личности блестяще раскрыт в веселой песне «Quiet». «Я мало о многом знаю, – поет она, – а того, чего не знаю, я не говорю / И когда мне нечего сказать / я молчу». Но в душе она также была активным активистом, возглавляла протесты и петиции даже в старшей школе. Обратите внимание, что припев «Quiet» начинается с фразы: «Когда будет повод закричать, я куплю это / Я могу пошуметь с лучшими».

Из-за того, что ее родители возражали против участия США в Первой мировой войне, ее средняя школа отказалась дать ей диплом. Тем не менее, в конце концов, она нашла способ поступить в Калифорнийский университет в Беркли и получить, как она выразилась, «все возможные степени», кульминацией чего стала докторская степень по английскому языку в 1939 году. Она закончила обучение с отличием прямо в самом конце депрессии. , и это, в сочетании с тем фактом, что она была немного старше своих одноклассников, женщины и еврея, усложняло ей работу учителя.Таким образом, она оказалась отброшенной назад в гущу движения рабочего класса, движения, послание которого в то время она считала не особенно хорошо выраженным для предполагаемой аудитории. Ее работа в качестве певицы и автора песен была бы ее попыткой сгладить этот шов между радикальным движением и народом с большой буквы.

Если кто-то знаком с работами Рейнольдс в наши дни, то, скорее всего, это ее песня 1962 года «Little Boxes», которая использовалась в качестве музыкальной темы для популярного шоу Showtime « Weeds». Песня была написана быстро, в движущейся машине по холмам Дейли-Сити, Калифорния, по дороге на концерт. Если верить OED , эта песня является самым ранним употреблением термина «тупой», означающего как описание дешево построенных зданий, так и самого дешевого или некачественного строительного материала. Это отличная песня, в которой говорится о том, что архитектурная обыденность и социальная обыденность идут рука об руку: это не только маленькие домики, которые сделаны из безвкусицы, но и люди, которые учились в университетах и ​​все равно вышли. .Они тоже непостоянны. Сигер исполнила кавер на эту мелодию в 1963 году, и она нашла отклик, и она даже достигла 70 места в Billboard Hot 100. Рейнольдс не выпустила свою версию до « Sings the Truth», четыре года спустя.

Яркая черно-белая фотография обложки альбома была сделана плодовитым Джимом Маршаллом на фольклорном фестивале в Ньюпорте в 1964 году. Морщинки на ее лице и одновременно серьезное и сочувствующее выражение говорят о тяжелой, уже хорошо прожитой жизни. Пальто, которое она носила в тот день, которое было ярко-белым, как мы видим на других фотографиях, было изящно приглушено в версии обложки альбома, что помогло выделить ее контрастные пряди белых волос, напоминающие сахарную вату.

Рейнольдс на протяжении всей своей карьеры сотрясала клетки своей музыкой и использовала ее, как плуг, чтобы переворачивать почву для прорастания семян, или как пилу, чтобы разрезать ее до основания. Однако всегда в основе ее скрещивания меча с теми, с кем она не соглашалась, был центральный принцип любви и заботы о несовершенном мире. Она любила этот мир как дура.

Но если есть один вывод из жизни и работы Рейнольдса, пусть будет так, что каждый человек обладает огромной силой, чтобы добиться перемен. В пятом треке «God Bless the Grass» она изображает правду как травинки: нежную, легко гнущуюся, но все же способную прорваться сквозь цемент, который стремится удержать ее.Через некоторое время трава поднимает голову, «ибо трава живая, а камень мертвый».

Один из моих любимых примеров этой идеи – песня Рейнольдса «Мышонок», написанная в 1976 году, всего за два года до ее смерти, и выпущенная посмертно на альбоме Mama Lion. Тем летом она заметила в «Сан-Франциско хроникл» отчет, в котором говорилось о мышке, потерявшейся в Центральной расчетной палате Буэнос-Айреса, которая перекусила компьютерный кабель, отключив тем самым операции по клирингу чеков как для банков, так и для банка. биржа в черте города.Рейнольдс, которой было под семьдесят, пела следующее:

«Ура маленькой мышке / которая облажалась с расчетной палатой / и всколыхнула биржу / и заставила банкиров плакать! / Вот и все об электронных мозгах, управляющих миром банков и самолетов. / И если одна мышка может сбить их с толку, / почему бы не нам с тобой? »

Я Джош Ратнер, и это ваш альбом недели.

персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино»

В хорошей книге Толстого «Золотой ключик», или «Приключения Пиноккио» куклы стали главными героями, а Мальвина стала единственной девушкой, которая долгое время жила в сердцах мальчиков во всем мире, персонаж неоднозначный и несколько противоречивый.И все-таки именно она увлеченно агитирует за обучение и мытье рук, укрощает строптивого Буратино, но так искренне радуется открытию хорошего кукольного театра без жестокого Карабаса во главе. Так кто такая Мальвина? Сказочный персонаж или жизненный образ?

Всеми любимец

Прежде всего, это удивительно красивая и необычная девушка. Влюбленный в нее Пьеро, едва дыша, вспоминает ее голубые волосы и посвящает ей стихи и песни. Совершенно очевидно, что такая девочка не может быть «девочкой», хулиганкой или просто причудливой строптивой.

Мальвина (персонаж из «Буратино») очень добрая и отзывчивая. Она любит животных и птиц, защищает преданного Артемона. Мальвина нежная и хрупкая. Она боится окунуть ноги и испачкать скатерть, поэтому у нее всегда идеальная чистота и накрахмаленные платья.

Что было раньше?

Откуда взялась Мальвина? О ней известно только то, что это самая красивая кукла из театра Карабаса Барабаса. У нее фарфоровая голова и тело, набитое ватой.Как и сам Пиноккио, у девушки с синими волосами есть прототип в книге Карла Коллоди о приключениях Пиноккио. Жила добрая фея на окраине леса. При первой встрече Буратино видит в ней красивую девушку с лазурными волосами. Затем Буратино убегает, и от горя умирает фея. При следующей встрече Буратино видит фею уже взрослой женщиной.

Каждый писатель по-своему интерпретировал неоднозначный образ лесной красавицы. Таким образом, В. Пропп вообще проводит параллели с персонажем Баба-яги, так как Мальвина тоже наливает и кормит главного героя, а затем диктует ему свои условия.У славян синий цвет волос считался дурным знаком, так как ассоциировался с местами обитания нечистой силы.

Говорящее имя

В общем, это германское имя, в переводе оно означает «справедливость» и происходит от названия цветка мальвы. Иногда этот цветок растет как сорняк, но получается очень красиво и необычно. На самом деле, если девушке достанется имя Мальвина, этот персонаж никак не повлияет на дальнейшую судьбу. Скорее наоборот, настоящая Мальвина умна, расчетлива и красноречива.Чаще всего это женщина-трудоголик с активной жизненной позицией и быстрой реакцией. Она может быть расточительницей, но в то же время бессменным лидером в семье. Больше тяготеет к точным наукам, в окружении друзей и родственников. Цвета этого названия очень символичны – малиновый и синий. Словом, Мальвина до сих пор похожа на сказочную героиню Алексея Толстого.

В память о персонаже

Когда ребенок вырастает из возраста сказок, безвозвратно уходят в прошлое любимые герои? Ни в коем случае.Ведь память о них может выражаться в окружающей жизни. Кто откажется от воздушного торта с малиной и черникой? Ни один. Никто! Расчетливый кондитер даст ему красивое имя в честь девушки с голубыми волосами. А можно сделать маникюр в любимых тонах героини. Но это все моменты проходящие, а «мальва» остается фаворитом женщин на долгие годы.

Почему это популярно? Из-за ассоциаций со сказкой или простотой укладки? На самом деле это не так важно, ведь выглядит потрясающе вне зависимости от возраста девушки.Конечно, при посещении салона красоты укладка будет более аккуратной, но при желании можно сделать это самому.

Предварительно волосы можно завить для придания объема. Затем их собирают на макушке и колют невидимыми предметами. Волосы собраны и образуют так называемую малину. Чтобы волосы не выпадали, их можно закреплять резинкой, а не заколками. Саму резинку можно обыграть, например, обмотав прядь волос. Итак, настоящая Мальвина готова!

Персонаж из фильма про Буратино имел немного другую стрижку, но варианты укладки могут быть другими.Главное – фантазия и наличие булавок под рукой. Элементы плетения в прическе всегда остаются актуальными, но даже самый простой вариант дополнит образ к выпуску. «Мальвинка» следует модным тенденциям, но подчеркивает индивидуальность владелицы.

Детская мечта

Каждый ребенок мечтает пойти в кино в разное время, но после выхода в свет нового фильма становится ясно, что другого героя быть не может. Открытые глаза кинотеатра Мальвина казались настолько милыми и марионеточными, что даже не могло быть и речи о какой-либо критике или безразличии к девушке.Но Таня Проценко, сыгравшая куклу, попала на эту роль совершенно случайно. Если бы не знакомство с помощником режиссера, то на всю страну была бы еще одна Мальвина.

Актриса в возрасте 8 лет прошла непростые кинопробы и была утверждена на роль режиссера картины Леонида Нечаева. Перед съемками с маленькой Таней случилось еще одно несчастье – выпали молочные зубы. Сроки жгли, и пришлось обратиться за помощью к стоматологу.Идеальные белые зубы Мальвины – его работа. Так и сбылась мечта Татьяны, даже детская. Мальвина проснулась знаменитой. После «Буратино» могли быть съемки в фильме «Про Красную шапочку». Сценарий был написан специально для Татьяны, но вмешалась судьба – Таня попала в больницу с сотрясением мозга. Больше сниматься в кино не пришлось из-за злополучной травмы, поэтому девушку сменили профессию. Проценко окончила кинофакультет ВГИКа и сейчас является членом Международной федерации журналистов.

Жизнь и времена Мальвины Рейнольдс, самой легендарной (и ненавистной) народной певицы Лонг-Бич – OC Weekly

Караван клановцев подкрался к остановке около полуночи перед домом Дэвида и Лиззи Милдер 17 ноября 1932 года. В их причудливом бунгало в районе Кэрролл-Парк на Лонг-Бич только что прошел сбор средств для International Защита Труда (ILD), группа, связанная с Коммунистической партией США. Члены организации искали пожертвования для Scottsboro Boys, девяти афроамериканских подростков, обвинения которых в изнасиловании двух белых женщин в Алабаме недавно были отменены.Той ночью Бен Исгур, бойфренд младшей дочери Мильдеров, Элеоноры, красноречиво говорил о несправедливости в этом деле – и это было слишком много для KKK.

Члены клана из округа Ориндж объединились со своими братьями из Лонг-Бич для рейда. В конце концов около 50 человек собрались у дома Мильдера, вооруженные пистолетами, дубинками, резиновыми шлангами и пропитанным бензином деревянным крестом. Само существование семьи – еврейской, иммигрантской, коммунистической, антирасистской – терпеть не могло. Они установили крест на лужайке перед домом Мильдеров и подожгли его.Клансмен стояла на страже с оружием наготове у крыльца, в то время как другие пытались прорваться через входную дверь.

Дэвид, Лиззи, их сын Сэмюэл и другая дочь Мальвина пили кофе с Исгуром, когда Невидимая Империя попыталась ворваться внутрь. Семья спрыгнула из-за стола и попыталась не дать двери сдвинуться с места, но этого было недостаточно. Группа людей в капюшонах обошла черный вход и нашла путь внутрь.

«Где вы прячете всю свою коммунистическую литературу?» – кричали они.Жена Самуэля, Мириам, разыграла рейдеров, указав им на стопку обычных газетных журналов, которые KKK тут же выбросили в окно. Затем они потребовали, чтобы все прокатились на машинах Клана, но Милдеры не поехали спокойно.

“Неужели кто-нибудь нам не поможет?” – кричала Мальвина соседям. “Они убивают нас!” Клановец ударил ее в челюсть, заткнул ей рот платком и вытащил на улицу. Они избили ее отца резиновым шлангом и сломали Сэмюэлю плечо.Соседи бросились на помощь, но вооруженные клановцы держали их в страхе. Клан, наконец, заставил Милдеров и их гостей сесть в машины и приготовился уехать, когда «красный отряд» полицейского управления Лонг-Бич, которому было поручено следить за деятельностью левых в городе, просто случайно проскочил мимо. Они пресекли попытку похищения, но не раньше, чем клансмены оставили листовки с надписью: «Коммунизм недопустим! Ку-клукс-клан снова в движении».

Полуночный набег оставил шрам на Мильдеров и сделал заголовки по всей стране, но он также породил легендарного трубадура.Старшая дочь Милдер стала одной из самых ярых певиц в истории Америки. Мальвина Рейнольдс использовала террор рейда Клана, чтобы подпитывать жизнь и карьеру радикальной политики, организовывая и составляя колонки и даже баллотировавшись в городской совет Лонг-Бич. Но ее самое прочное наследие – это ее мелодии о справедливости, песни в исполнении Джоан Баез, Марианны Фейтфулл и других музыкальных гигантов, в первую очередь Пита Сигера, который популяризировал ее “Маленькие коробочки”, язвительную критику пригородов, более знакомых современным слушателям как музыкальная тема к сериалу Сорняки .

Какой бы богатой и богатой ни была жизнь Рейнольдс, никто никогда не писал о ней биографии. Упоминания о ее жизни в Лонг-Бич редки. Тем не менее, темы политической музыки Рейнольдса – экономическая справедливость, защита окружающей среды, права женщин и антирасизм – остаются сегодня слишком актуальными.

* * * * *

Казалось, что музыкальная жизнь Мальвины Рейнольдс будет переплетена с активизмом. Через два года после ее рождения в Сан-Франциско 8 августа.23 декабря 1900 года ее родители вступили в Социалистическую партию. Дэвид Милдер, еврейский иммигрант из Венгрии, служил в военно-морском флоте США во время испано-американской войны 1898 года и владел портной в городе. Вскоре он увлекся политикой, участвовал в выпуске еженедельной газеты The Revolt и даже баллотировался в качестве кандидата от партии в городские сборщики налогов.

Попутно он подружился с радикальным профсоюзом Томом Муни, который косвенно дал Рейнольдс начало карьеры в музыке.В 1916 году Муни было предъявлено обвинение в подрыве бомбы в чемодане, в результате которой 10 человек погибли и многие получили ранения во время парада сторонников Первой мировой войны в Сан-Франциско. Мильдер привел Рейнольдса-подростка в дом активиста, чтобы его дочь могла брать уроки игры на скрипке у жены Муни, Рены, которая преподавала уроки, чтобы выжить после того, как ее оправдали в суде над ее мужем. Рейнольдс преуспела вне возможностей своего учителя, но она хотела преследовать литературные, а не музыкальные амбиции в колледже. Была только одна загвоздка; Противодействие ее родителей Первой мировой войне заставило ее среднюю школу отказать ей в дипломе.

Учителя помогли Рейнольдсу поступить в Калифорнийский университет в Беркли, несмотря на то, что он был внесен в черный список. Она специализировалась на английском языке, играя на скрипке в танцевальном ансамбле. Однажды в классе профессор попросил студентов изучить старые британские баллады как стихи. Рейнольдс быстро сообразил, что баллады не предназначены для чтения как стихи, а для пения как музыки. “Почему бы тебе не спеть их для нас?” – спросил профессор, когда она указала на это.

[

Рейнольдс получил диплом по английскому языку, но из-за социалистической репутации Мильдерс было трудно найти работу в районе залива.Семья переехала в Сан-Педро в 1925 году, затем в Лонг-Бич, чтобы Дэвид мог открыть ателье для обслуживания военно-морского флота. Рейнольдс присоединилась к ее семье в 1931 году, бросив аспирантуру. К тому времени Мильдеры вступили в Коммунистическую партию и с радостью устраивали у себя дома сбор средств и политические собрания.

Лонг-Бич во время Великой депрессии был гордо белым, протестантским и консервативным – Айова-у-зе-Си, далекая от марксизма Мильдерса. Когда в 1932 году в телеграмме Long Beach Press-Telegram была опубликована серия статей, предупреждающих об активных коммунистических группах в городе, это легко вселило страх в сердца своих читателей.Клан неизбежно пойдет за Мильдерами.

«Я был очень напуган», – рассказывал Рейнольдс в 1977 году во время радиоинтервью KPFK-FM 90.7 с Дороти Хили, коммунистическим лидером профсоюзов, которая встретила музыканта в Сан-Педро через три года после рейда. «Эти парни [собирались] погрузить нас в машины, чтобы увезти. У них в машине были веревки для линчевания».


Клан думал, что правоохранительные органы их отпустят; К их удивлению, полиция взяла на допрос 16 человек.Четверо представились сотрудниками службы охраны правопорядка округа Ориндж, имеющими законные разрешения на владение огнестрельным оружием. Двенадцать человек были освобождены на том основании, что потерпевшие не смогли опознать нападавших. Четверо остались в тюрьме, обвиненные в том, что они были вдохновителями; В конце концов, эти клансмены были осуждены по обвинению в нападении, но получили лишь шестимесячный срок и штраф в размере 500 долларов.

Рейнольдс встала, чтобы идентифицировать нападавшего, но она знала, что правовая система не оправдает правосудия. «Когда мы пришли в суд, там были доказательства того, что эти парни несли на столе – [оружие] было похоже на веточки!» – сказала она Хили.

Она пыталась жить дальше. После того, как ее первый брак распался, она начала отношения с Бадом Рейнольдсом, школьным возлюбленным. Они отправились в Небраску, где Баду было поручено объединять рабочих в профсоюзы. Мальвина родила единственную дочь Нэнси в 1935 году; Позже в том же году новая семья переехала в Беркли и поженилась. Оказавшись там, она повторно поступила в Калифорнийский университет в Беркли, получив докторскую степень по филологии романсов в 1939 году.

Но та же проблема, которая изначально вынудила ее покинуть район залива, помешала Рейнольдсу найти постоянную работу.Примерно в то же время она начала писать для Daily People’s World , официальной газеты Коммунистической партии США. Вскоре после этого ФБР завело на нее дело.

Смерть ее отца в 1944 году вернула Рейнольдс в Лонг-Бич, чтобы вместе с Бадом управлять семейным магазином. После того, как Япония капитулировала перед союзниками, положив конец Второй мировой войне, они продали бизнес, и Рейнольдс оставила шить матросскую одежду для своей истинной страсти: написания песен недовольства. «До этого я писала художественную литературу и стихи, но это не крутилось, пока я не взял в руки гитару», – написала она в своей книге « Маленькие коробочки и другие песни ручной работы» .«Какая это была гитара! Большой старый оранжевый ящик F-hole с трещиной в спине».

* * * * *

Рейнольдс начала свою музыкальную карьеру в 45 лет, когда возрождение народной музыки после Второй мировой войны наладилось с возвращением ключевых игроков. Время, когда Вуди Гатри работал на торговом флоте, привело к его наиболее плодотворной работе. Сигер немного развлекал солдат, а в конце 1945 года он помог основать организацию «Народные песни», поддерживающую левый фланг народного возрождения.

Первый бюллетень «Народные песни» изложил его миссию «создавать, продвигать и распространять песни труда и американского народа». Они выпускали ежемесячные публикации и организовывали «праздники», распространившись по городам по всей стране, включая Лос-Анджелес. Рейнольдс впервые встретил Сигера на вечеринке People’s Songs в Лос-Анджелесе в 1947 году.

«Вот эта женщина средних лет, с белыми волосами. На мой взгляд, она казалась еще одной домохозяйкой», – рассказал Сигер в документальном радио-фильме о ее жизни, который хранится в архиве радио Pacifica.«Тем не менее, она услышала меня и некоторых других певцов и сказала: ‘Я тоже хочу попробовать писать песни’». Она брала уроки игры на гитаре у Эрла Робинсона, влиятельного композитора из Голливуда, занесенного в черный список, во время его уроков народных песен в Лос-Анджелесе.

Рейнольдс получила шанс спеть в 1948 году, когда «Народные песни» оказали музыкальную поддержку кандидату в президенты от Прогрессивной партии Генри Уоллесу, который был вице-президентом при Франклине Делано Рузвельте. Независимая прогрессивная партия (IPP) сформировалась в Калифорнии для поддержки Уоллеса, и Рейнольдс стал председателем IPP в Лонг-Бич.Она вела колонку «Приключения дверного звонка» для журнала Daily People’s World , отмечая интересные разговоры, происходящие в домах Лонг-Бич.

«Скажите мне, если вы не согласны с Уоллесом в этом вопросе, разве его платформа по другим вопросам не нравится вам настолько, чтобы вы могли передать это сейчас?» – спросил Рейнольдс после того, как не смог продать белого рабочего на обещании Уоллеса положить конец расовой дискриминации.

[

«Мэм, – ответил он, – я бы предпочел, чтобы негры жили по соседству со мной, ели в тех же ресторанах со мной и ехали рядом со мной в трамвае, чем чтобы мной правили монополии.”

Дом Рейнольдса стал остановкой для музыкантов-единомышленников и активистов. «Поль Робсон однажды пришел на обед», – вспоминает дочь Рейнольдса Нэнси Шиммель. «Это был большой обед в его честь». Рейнольдсы любили развлекать гостей, политических или личных, остроумным юмором. «Мои родители любили устраивать вечеринки: моя мать – еда, танцы и пение, мой отец – болтовня», – говорит Шиммель. «Она посоветовала мне привести моих друзей домой – и использовать словарь!»

Когда Рейнольдс не звонила в дверь и не устраивала вечеринок, она выступала на митингах Уоллеса.Свой первый хит в прогрессивных кругах она сделала с помощью римского ключа «Sing Along». Вступительные строки запоминающейся мелодии говорят о робком трубадуре, который завоевывает доверие у подпевающей толпы:

Мой конгрессмен важен, он дружит с большим бизнесом,
Вскоре он забывает парней и девушек, которые поставили его туда, где он есть.
Я просто напишу ему письмо, чтобы сказать ему, что мне нужно,
Со сотней тысяч подписей, ну даже он может читать.

Несмотря на усилия «Народных песен» и активистов-единомышленников, кампания Уоллеса провалилась; он заработал меньше 2.4 процента голосов, поскольку действующий президент Гарри С. Трумэн пропищал мимо кандидата от республиканцев Томаса Э. Дьюи. В следующем году “Народные песни” закрылись из-за финансовых проблем, но Рейнольдс продолжил. Она написала «Волшебный пенни» и «Похорони меня в моем комбинезоне» во время своего пребывания в Лонг-Бич. Что касается «Magic Penny», – вспоминает Шиммель, – «я пришла домой с танцев [средней школы], и она написала эту песню о танцах всю ночь напролет. Это была одна из ее самых популярных песен».

На создание «Похорони меня в моем комбинезоне» вдохновило нечто более зловещее.Бад работал плотником на различных строительных площадках в Американской федерации труда, пока политическая организация не настигла его здоровье; от стресса у него случился сердечный приступ. Рейнольдс беспокоилась о своем муже и написала песню, взяв на себя страх смерти с оттенком юмора и бережливостью рабочего класса:

Гробовщик достанет мое тесто,
Могила достанет мои кости,
А то, что осталось, должно уйти
За один из тех гранитных камней,
Но этот костюм стоил мне двухнедельной зарплаты
Так что пусть живет еще один день ,
И похороните меня в комбинезоне.

Бад умер от инсульта в 1971 году.

* * * * *

Пока Рейнольдс общалась с национальными деятелями, она по-прежнему участвовала в местной политике. В 1950 году городской совет Лонг-Бич планировал принять постановление, требующее от коммунистов регистрации. Рейнольдс напрасно выступал против. Разочарованная мэрией, которая, по ее мнению, была обязана нефтяным баронам, Рейнольдс решила взять их на себя в апреле 1951 года, баллотировавшись на место в совете.Ее платформа: муниципальная электроэнергетика, справедливая заработная плата городских служащих и расширение возможностей для отдыха. Выступая под знаменем IPP, Рейнольдс пережил первичные выборы и был готов сразиться на всеобщих выборах с действующим в Третьем округе Раймондом Килером, инженером-нефтяником и председателем комитета совета по нефти, гаваням и промышленности. В том году она была единственной женщиной-кандидатом.

Хотя Рейнольдс имела докторскую степень и занималась политической работой, в ее бюллетене говорилось: «домохозяйка».«Если Рейнольдс совершила набег на политику в качестве домохозяйки, она пообещала в открытом письме жителям Лонг-Бич очистить местную политику от пятен крупного бизнеса« горячей водой, мылом и метлой! »

Вскоре разгорелась словесная война между Daily People’s World , Long Beach Press-Telegram и Long Beach Independent из-за кампании Рейнольдса, стычка, задокументированная ФБР и Комитетом по антиамериканской деятельности Палаты представителей. Модель Independent , объективно освещавшая Рейнольдс во время ее первичной гонки, первой ударила 18 мая 1951 года с заголовком «Кандидат в Совет, тесно связанный с Красным Фронтом».В статье отмечалось, что она «зарегистрировалась как коммунистка в округе Аламеда [в] сентябре 1942 года». И хотя она отменила регистрацию два года спустя, как строго отмечалось в статье, Рейнольдс продолжал активно участвовать в организациях, связанных с коммунистами, таких как Daily People’s World и отделение в Лонг-Бич Конгресса за гражданские права, организации, в основном финансируемой еженедельными уроками игры на гитаре Рейнольдса для жителей пригородов и их детей.

Газета Daily People’s World открыла ответный огонь двумя днями позже, назвав статью Independent «красной селедкой, измазанной маслом» и предложив Рейнольдсу возможность ответить.«В статье [ Independent ‘] я« обвиняю »меня в защите гражданских прав и активной работе во имя мира во всем мире», – сказал Рейнольдс. «Такие действия, которые соответствуют желаниям каждого честного человека, могут быть подвергнуты нападению только с помощью красной травли».

[

Телеграмма Press-Telegram рекламировала выборы в редакционной статье как «самый важный совет, который когда-либо был в городе». В Лонг-Бич ожидался нефтяной бум в размере 175 миллионов долларов в течение следующего срока благодаря тому, что Министерство юстиции освободило город от судебного разбирательства по делу о приливных территориях с U.С. Верховный суд рассчитывал последовать их примеру. Рейнольдс усиленно выступала за то, чтобы налоги на нефть приносили пользу всем жителям Лонг-Бич, – сообщение, которое она сформулировала в давно утерянной песне без названия, сохранившейся только в памяти ее дочери. «Это была песня о том, что нефтяные налоги лучше использовать для улучшения жизни общества, а не для набивки карманов», – говорит Шиммель перед тем, как спеть куплет:

У нас будет чудесный город
С бульварами и деревьями
Игровая земля у воды
Каждому сыну и дочери
У самого синего моря!

За день до выборов Рейнольдс обратилась к «коммунистическому вопросу» в телеграмме Press-Telegram , подчеркнув свою платформу.«История регистрации в другое время и в другом климате уже давно стала новостью», – сказал Рейнольдс. «Программа, которую я предлагаю для Лонг-Бич, – это новые новости – и хорошие новости». Члены IPP настаивали на том, что раздали домохозяйствам 40 000 листовок и разослало еще 20 000 по почте.

Телеграмма Press-Telegram предсказывала взрыв, несмотря на то, что Рейнольдс назвал Рейнольдса «одним из самых активных участников кампании» в гонке. И они оказались правы: Килер выиграла у Рейнольдс 34 449 голосов против ее 5 584. Daily People’s World попытался положительно повлиять на ее результаты, написав, что 13 процентов голосов были «впечатляющими» в свете «кампании красного травли, проводившейся против нее в течение нескольких недель двумя коммерческими газетами [Лонг-Бич]» .”

Но время Рейнольдса в Лонг-Бич подходило к концу. ФБР продолжало наблюдение за Рейнольдс: в отчете за август 1952 года она описывалась как «очень активный коммунист в общине Лонг-Бич». «Мне нечего тебе сказать», – сказал Рейнольдс агенту, который подошел к ней, когда она развешивала белье возле своего дома. «Убей это с моей собственности сейчас же».

Если бы она выиграла выборы, Рейнольдс осталась бы в городе, по крайней мере, на срок ее трехлетнего срока. Но потерпев поражение, ее дочь поступила в ее альма-матер на севере и устав от городской политики правого крыла, Рейнольдс вернулась в Беркли в 1953 году, чтобы никогда не вернуться в Лонг-Бич.

* * * * *

По ее собственному признанию, у Рейнольдс никогда не было отличного певческого голоса. «Она чувствовала, что лучшие мелодии выросли из подъема и спада и темпа говорящего голоса», – говорит Шиммель. Но, несмотря на это ограничение и ее позднее начало, после отъезда из Лонг-Бич Рейнольдс нашла последователей, выражая сложные истины с поэтической простотой. В 1960 году, в возрасте 59 лет, она записала свой первый альбом на Folkways Records, Another County Heard From , который включал «Sing Along.«Два года спустя, проезжая через Дейли-Сити по дороге на концерт, Рейнольдс сказал Баду взять на себя управление, чтобы она могла написать« Маленькие коробочки », мелодию, высмеивающую пригородный строй, прорастающий на склонах холмов Дейли-Сити.

Сигер сделал кавер на “Little Boxes” в 1963 году, и он стал хитом. У Рейнольдс не было шанса коммерчески выпустить свою версию до тех пор, пока она не заключила сделку с Columbia Records, в результате чего в 1967 году вышел альбом Malvina Reynolds Sings the Truth . С тех пор “Little Boxes” пережила множество каверов от убитого чилийского фолк-певца Виктора Хара до нового поколения музыкантов, которые записали свои версии, чтобы служить темой вступления для Weeds на Showtime.

При всей своей драматичности Рейнольдс никогда не писала о рейде Клана на дом ее родителей в Лонг-Бич. Но Мальвина Рейнольдс поет правду действительно включает “Битву при Макстон Филд”, песню, которую она написала в 1958 году после того, как индейцы Ламби сбежали из Клана во время митинга в Северной Каролине. «В тот день она села и написала эту песню, слова и музыку, и спела ее той ночью», – говорит Шиммель, называя песню «местью» своей мамы.

Рейнольдс записал больше альбомов; писал детскую музыку; основал собственный лейбл Cassandra Records; изданные сборники песен; и гастролировала за границей, когда ей было далеко за 70.Она даже появилась на Улица Сезам как фолк-певица по имени «Кейт».

«Я почти слышу, как они спрашивают:« Кто эта старая летучая мышь? »- сказал Рейнольдс Хили. Она покоряла их умным рассказом историй между песнями. «Примерно через 10 минут они поют вместе со мной и смеются».

Во время работы над песнями для ее последнего альбома, Purely Political , друг попросил Рейнольдса приехать в округ Ориндж на акцию протеста на АЭС Сан-Онофре.«Я был расстроен этим, но когда я приехал туда, это была отличная демонстрация!» Рейнольдс сказал Хили. Митинг произвел на Рейнольдс такое впечатление, что вдохновил ее на один из последних хитов «Power Plant Reggae».

Рейнольдс умерла 17 марта 1978 года из-за панкреатита, вызвавшего отказ почек. Она хотела, чтобы в ознаменование своей кончины не было фанфар – в «Поминках для певца» Рейнольдс писал: «Отпразднуйте мою смерть, о которой можно было бы сказать / Она была женщиной из рабочего класса и рыжей». Семья и друзья устроили частный поминки в ее доме в Беркли, но последовал публичный мемориальный концерт, на котором Сигер закрыл состав, в который вошли Марджи Адам и Стив Гудман из Чикаго.Два года спустя, Purely Political был посмертно выпущен как Mama Lion .

[

Шиммель хочет, чтобы история ее матери была полностью рассказана. Она попросила знаменитого фольклориста Эллен Стекерт написать биографию Рейнольдса, но болезнь помешала Стекерту продолжить этот проект. Шиммель начала писать о своей маме в 2006 году и даже посетила дом своих бабушек и дедушек на Лонг-Бич, на который Клан совершил набег несколько десятилетий назад. Певица, Шиммель надеется превратить блог в Out of the Box , книгу с большим количеством воспоминаний.

Дядя Рути Бьюэлл подружился с Рейнольдсом после многих интервью между ними в программе Buell Halfway Down the Stairs , которая транслировалась на KPFK с 1959 года. Обе женщины рассказали, что они были еврейскими народными певицами с прошлым «Народными песнями». В 2010 году Children’s Music Network удостоила Бьюэлла награды Magic Penny Award, названной в честь песни Рейнольдса.

«Когда ты сочиняешь песни, ты не умираешь», – говорит 86-летний Бьюэлл, который продолжает преподавать песни Рейнольдса слепым детям в Голливуде.«Вы должны жить вечно».

Дробовик против Мальвины Рейнольдс; SF Playhouse “Двенадцатая ночь”

Когда родившаяся в Беркли фолк-певица и активистка Мальвина Рейнольдс – вдохновительница фильма The Cassandra Sessions: Recording This World от Shotgun Players – написала свои очаровательно колючие «Маленькие коробочки» еще в 1961 году, она не думала о блестящих упаковках вроде те, которые в настоящее время скапливаются под деревьями по всему заливу.

Песня, снисходительно обнюхивающая однородные вкусы и устремления бурно развивающегося среднего класса Америки середины века, имела в виду запланированное разрастание в Дейли-сити вырезанных из печенья домов, затем на подъеме (и сейчас дрожащих под своим ежегодным одеялом моргания. фонари и леденец китч).

Без сомнения, Рейнольдс имел ограниченную терпимость к потребительским рождественским традициям. Она, вероятно, согласится с тем, что самые ценные подарки приходят в виде общих переживаний, а не в коробочках. Если это соответствует вашему собственному праздничному духу в этом году, пропустите галочку и купите билеты на The Cassandra Sessions , необычайно увлекательную презентацию музыки Рейнольдса, созданную Бет Уилмурт с Джейком Родригесом в Shotgun Players в Беркли.

Спектакль – это больше концерт, чем игра, но на концертах это неотразимо театрально: не театральная Мадонна; Лори Андерсон театральная.Он гудит от статического электричества и заниженного интеллекта.

Большую часть 80 минут шоу Уилмурт исполняет песни Рейнольдса из-за стекла крошечной освещенной студии звукозаписи в центре затемненной сцены. С ее стройным телосложением и каскадом серебристых волос, которые напоминают Эдгара Уинтера в образе Джакометти, она незаметно привлекает внимание, затем ясно выражает беспокойство, тревогу, игривость и, в конечном счете, надежду, малейшим сгибанием рта или нерешительным парением пальцев над клавиатурой. .

Ее холодное притягательное визуальное присутствие усиливается изменяющимися цветовыми полями элегантного, эмоционального освещения Рэя Оппенгеймера: с тускло-голубым косым оттенком окна звукозаписывающей кабины Уилмурт становится одинокой женщиной на картине Хоппера; изнутри красного прямоугольника ее песни вызывают вечное, медитативное состояние Ротко.

Ясный, неброский вокал Уилмурта хорошо подходит для хитрой, откровенной лирики Рейнольдса, в которой осуждаются загрязнения, экономическая несправедливость и сексизм, а не простые, непреодолимо повторяющиеся ритмы, которые остаются в памяти, как детские стишки.В композициях Рейнольдса есть до странности приятное однообразие; Виральность походного костра, которая позволила им легко подпевать в 1960-х, становится захватывающим гипнотическим эффектом в этой театральной обстановке.

В какой-то момент гениальный звуковой дизайн соавтора Джейка Родригеса позволяет Уилмурту записывать несколько вокальных треков на сцене, а затем эффективно выступать сама с собой. А ближе к концу вечера, под эхом Stop Making Sense, Talking Heads, публика наблюдает, как на сцене разбирают звукозаписывающую будку, когда Уилмурт напрямую обращается к аудитории, призывая их спеть вместе с ней.Мы чувствуем радость от повторения, возможность распространения идей.

Справедливое предупреждение: умные и простые подарки Кассандры (выставленные как цеховая продукция) обернуты излишками скрученных бантов и глянцевой бумаги – в форме заявлений художников, пресс-релизов и программных заметок – которые могут легко привести к успеху. театрала, которого ожидает более повествовательное шоу, в котором Уилмурт играет Кассандру, неверующую пророчицу греческой мифологии. Вполне возможно, что это были первоначальные амбиции Уилмурта и Родригеса, когда они начали работу над пьесой, и она может и дальше развиваться в этом направлении; на данный момент, однако, важна не мысль.

The Cassandra Sessions: Recording this World , до 26 декабря (прямая видеотрансляция 10 и 17 декабря. Видео по запросу, 23 декабря – 9 января) 7–27 долларов США; в Shotgun Players, 1901 Эшби Авеню, Беркли. (510) 841-6500. www.shotgunplayers.org


«Двенадцатая ночь» из SF Playhouse

Еда любви, спектакль на
Еще одно праздничное угощение, которое стоит отметить в местном театре, – это великолепно глупая адаптация «Двенадцатая ночь » в Театре Сан-Франциско. Susi Damilano.Шекспир почтительно игриво встряхивается в этой молниеносной одноактной музыкальной пьесе конфетного цвета в его изменяющей гендерную тематику, пренебрегающей снобизмом комедии романтических ошибок, первоначально заказанной Театром Делакорта для нью-йоркского «Шекспира в парке».

Среди неизменно привлекательных актеров, которые подают восхитительные порции рождественской ветчины, Шон Фентон крадет сцены в образе пижонского, эгоистичного Мальволио; Лоригна Синклер источает глупую, сексуальную привлекательность, как Оливия; а Фесте Сэма Пэли – озорное подмигивание в человеческом обличье.

Лирика Шайны Тауб иногда звучит странно анахронично по сравнению с сокращенным исходным диалогом («Рентгеновское зрение?»), Но ее маковые мелодии обладают движущей силой, которая хорошо сочетается с глупостью ошибочной идентичности истории. Карнавальные декорации Билла Инглиша и Хизер Кеньон и веселые тряпичные костюмы Абры Бермана добавляют праздничной атмосферы.

Этот хит для всей семьи вызовет у вас улыбку от начала до конца. Праздничное настроение гарантировано.

Двенадцатая ночь , до 15 января в San Francisco Playhouse. 40-100 долларов. Почта, 450 (415) 677-9566. www.sfplayhouse.org

Помогите изданию Bay Area Reporter выжить в эти тяжелые времена.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *