Папильотки что это такое: Папильотка | это… Что такое Папильотка?

ПАПИЛЬОТКА – это что такое ПАПИЛЬОТКА

ПАПИЛЬОТКА и, ж. papillotte f. 1. Треугольный лоскут бумаги, для завивки волос. Даль-2. Бумажка, используемая для домашней холодной завивки волос. БАС-1. мн. Кусочки бумаги, позднее ткани, резины, на которые накручивают при холодной завивке пряди волос. МАС-2. В городе, по крайней мере, изорвала я одну <грамматику> на папильоты. Фонв. Бригадир. – Позвольте мне уверить вас .. что собственныя ваши сочинения служат на обвертки и на папилиоты. 1800. А. Изм. Евг. 2 50. [Ольгин :] Пойдем и там, пока мне ставят папильоты, Я расскажу тебе графининой работы Проказы славные. 1815. Шаховской Урок кокеткам. // Стих. ком. 2 89. [Стихоплеткин :] Да где-же это ода моя” .. Не жена-ли моя выдрала на папильотки. 1815. Н. Гнедич Комедия. // Георгиевский Нов. мат. 63. Утренний костюм мужчины есть домашний сюртук или халат; для женщины капот или платье обыкновенной материи; папильетки должны быть тщательно скрыты под утренним чепчиком. 1847. Соколов Светский человек 29. – Вы просите у меня “Московских ведомостей”, извините, я разорвала их на папильотки. Писемский В водовороте. Хорошенький офицерик, с усиками в папильотках; кажется он воды не замутит. РВ 1871 12 132. Затем <новенькая> открыла свою шкатулку и оттуда посыпались чудеса: духи, кольд-крем, кожаные <! > папильотки, перчатки жирные внутри, которые Чиркова надела на ночь на руки. Н. А.Лухманова Двадцать лет назад. // АБ 1893 11 1 115. При издании книги автором было обращено особенное внимание на то, что бумага годилась для “папильоток”. Дорошевич Папильотки. Вместо предисл.

2. Самые маленькие букли, падающие на лоб и по щекам. Березин.

3. устар., кулин. Бумажные коробочки. Гримо 1809 374. Их <кроликов> готовят на вертеле, нашпикованных или обвернутых салом, в фрикасе .., в кулисе с чечевицею и тысячью другими манерами; даже начиняют колбасы и самыя папильоты. 1809. Гримо Прихотник 41.

4. Бумажная трубочка, надеваемая на ножки цыплят, индеек, дичи, а также на косточки отбивных котлет при их зажаривании. БАС-1. Вместо жирной кулебяки явились начиненные воздухом пирожки; перед супом подали устриц; цыплята в папильотках с трюфелями. Гонч. Обломов. – Какая вы кокетка, Полина Карповна: даже котлеток без папильоток не можете кушать. Гонч. Обрыв. Это еще что! каклеты в папильотках выдумали! – прибавляет полковник: возьмут, в бумагу каклетку завернут, да вместе с соусом и жарят. Салт. Пошех. старина. Помню себя также в кроватке в доме (это была столовая) во время завтрака, когда были поданы бараньи котлетки в папильотках, то есть жареные в бумажных конвертах, которые мы очень любили. А. В. Левицкая Восп. // РОА 9 254. Резак для изготовления папилоток <так>. 1968. Левитский 149. Ср. Манжета, Панталоны 3. – Лекс. САН 1847: папильиотка; Даль-1: папильётка; Даль-2: папильо/тка; МАС-2: папильо/тка.

Сочное сообщение – Огонек № 47 (5205) от 28.11.2011

Этот конверт — для меня. И в нем исполнение любого каприза

Гелия Делеринс

Хочется и есть, и быть красивой. Иногда одно не сочетается с другим: что делать, когда кухня слишком жирная или слишком сладкая? А если присоединяется еще и третье условие — накормить целое семейство, чтобы для меня было некалорийно, для него — сытно, а для детей — интересно, миссия оказывается невыполнимой.

У меня на этот случай есть верное средство — папильотки. Нет, не те, что у федотовского “Свежего кавалера” из Третьяковки. Хотя папильотки в волосах тоже служили нашим кокетливым бабушкам верой и правдой. Но речь идет о папильотках во французском смысле слова — пакетиках, в которых продукты готовятся в собственном соку. Еда в таком конверте истекает соком и к ней можно совсем не добавлять масла. А можно добавить — в зависимости от того, для кого этот пакетик предназначен. “Не могу же я готовить каждому отдельно!” — кричала на нас бабушка.

А я, кажется, могу. Кладу на листы пекарской бумаги кусочки рыбы и вспоминаю: мама не любит лимон, дочь — наоборот, лимон любит, а с острым у нее дружбы не получается, мы с сыном любим поострее. На каждом пакетике пишу букву — по именам. В следующий раз, пожалуй, перевяжу пакеты нитками разного цвета, получится красиво. В ресторанах папильотки кладут прямо на тарелки — каждый разворачивает сам, как новогодний подарок. Они и начинались с подарков, вначале речь шла только о десертах, а точнее — о конфетах. Один лионский подмастерье, помощник кондитера, целый день заворачивал шоколадные конфеты в фантики, а этажом выше работала его возлюбленная, к которой эти конфеты попадали на расфасовку. Вот он и стал подкладывать между конфетой и оберткой разные записочки с нежными словами — их назвали папильотками. Уж не знаю, чем кончилась эта любовь, но с работы хозяин изобретательного влюбленного выгнал. А потом задумался: идея показалась выгодной.

С тех пор француженки готовят в папильотках не только десерты. И французы тоже. Это так просто, что папильотки давно стали излюбленной мужской технологией. Чаще всего в них идут рыба или курица — и то, и другое готовится быстро и принимает в себя вкусы добавленных маринадов и соусов. И с тем, и с другим лучше не переборщить: удивительно, сколько при таком способе готовки (французы называют его a l’etouffe, то есть дословно как бы ” в удушении”) способен выделить влаги даже самый сухой продукт. Если рыба мороженая, а пакет — из пекарской бумаги, то намокнув, бумага может прорваться. Все пропало! А я именно бумажные папильотки люблю больше всего — сквозь их полупрозрачность запекшиеся внутри подтеки выглядят особенно аппетитно. Поэтому никакой жидкости обычно не добавляю, а если продукт особенно влажный, использую фольгу.

Если постараться сделать поэлегантнее, то можно соорудить пакет из зеленых листьев. Чуть отвариваю зеленый верх порея — он становится мягким и его можно развернуть в ширину. Порей передает еде аппетитный сладко-луковый аромат. А можно соорудить пакетик даже из тонкого блина. Папильотки для меня, как и для наших бабушек,— средство наведения красоты. Иными словами, еда в них получается нежирная и некалорийная.

Я иду по самому простому пути — тоже готовлю рыбу. В некалорийной и нежирной еде есть один существенный недостаток — она, увы, невкусная. Как бы мы ни занимались самоубеждением, именно жирная еда заставляет нас мечтать о еде. “Со мной от аппетита истерика сделалась”,— это Чехов не о диетической рыбке, а о поросенке. Для меня отсутствие вкуса — конец худению, не могу давиться невкусной едой. Именно в этом случае мне на помощь приходят папильотки. В их тесном мирке каждая травинка, каждая специя так раскрывает букет, что аппетит доводит до истерики и без поросенка.

Ударный продукт для папильотки — копченая рыба. Запах копчености создан, чтобы сводить с ума. Представьте себе, как он усиливается внутри горячего пакета. Если вместе положить кусочек сырой и кусочек копченой рыбы — тогда сырая тоже пропитается копченым духом и отнимет у копченой часть соли. Сырую нужно разморозить заранее в холодильнике, дать стечь и порезать все некрупными кусками. К ним даже лимона не надо. Он и вообще порядком надоел, на этот раз выжимаю на рыбу грейпфрут — оттенок получается не кислый, а вдохновенный. С папильотками весело — можно сегодня поменять грейпфрут на мандарин, а завтра и вообще заменить укропом. Можно заворачивать саму папильотку аккуратным конвертом и воображать, будто в нем лежит приглашение. Интересно, куда и от кого? А можно — полумесяцем с защипами. Да хоть мешочком, перевязанным ниткой,— во Франции их называют aumoniere, это торбочка для мелочи, предназначенная для милостыни. В таком мешочке я готовлю яблоко с ягодами — и получается сладко, как фруктовый тарт, хотя и без сахара. А если завернуть папильотку фантиком, то можно вспомнить лионского влюбленного.

Но пора подумать о себе, так что я снова возвращаюсь к рыбе. У моей копченой скумбрии такой сложный вкус, будто ее держали в маринаде, хотя на самом деле я просто порезала ее на порционные куски и добавила немного зеленого лука. И, конечно, положила в папильотку. В порционности есть своя хитрость — такую еду, пока раздумываешь, что там может быть внутри (даже если готовил сам), и пока разворачиваешь, ешь медленнее. Осторожно раскрываешь конверт, находишь там отправленное самой себе ласковое послание в виде рыбы и понимаешь, что миссия выполнена. А когда можно будет влезть в винтажное платье с мелкими цветочками, пора будет накрутить английские локоны на бумажные папильотки. Бабушкины рецепты красоты снова в моде.

Что означает кулинарный термин en Papillote?

В кулинарии термин en papillote   относится к методу приготовления с влажным жаром, при котором пища помещается в пакет из пергаментной бумаги или фольги, а затем готовится в духовке. Нежные продукты, такие как куриная грудка или рыба, могут быть приготовлены в папильоте , так как они могут быть быстро приготовлены с помощью этого метода приготовления на пару.

  • Произношение : НА маке-йоте
  • Значение слова : En papillote означает «на бумаге» или «на пергаменте» на французском языке. По-итальянски это al cartoccio .

Кулинария в папильоте

При приготовлении в папильоте в пакет обычно добавляются овощи, травы и приправы вместе с основным продуктом, например рыбным филе. Эти дополнительные ингредиенты, наряду с основным продуктом, выделяют пар, который и готовит пищу. Таким образом, приготовление в папильоте – это, по сути, метод приготовления на пару.

Поскольку рыба нежная и готовится быстро, ее часто выбирают для приготовления таким способом. Лосось в папильоте – популярное блюдо. Соле и другую нежную белую рыбу можно приготовить в папильоте. Таким же способом можно приготовить креветки. Вегетарианские рецепты en papillote можно найти для грибов и весенних овощей.

Используемые ароматные травы и приправы зависят от рецепта и желаемого вкуса готового блюда. Лук, чеснок, укроп, фенхель, имбирь, тимьян, шалфей, розмарин, лимонная цедра, апельсиновая цедра, эстрагон, орегано или зеленый лук — вот некоторые предложения.

Можно добавить небольшое количество жидкости, например вина, лимонного сока или бульона. Можно добавить немного масла, особенно того, которое придает вкус, например, кунжутного масла. Перед закрытием пакета продукты обычно приправляют солью и перцем.

Время и температура запекания зависят от того, что выпекается. Поскольку вы не можете заглянуть внутрь пакета, чтобы сказать, сделано это или нет, вам, возможно, придется полагаться на рецепт или метод проб и ошибок.

Что следует использовать для сумки?

Пергаментная бумага — это традиционная обертка, используемая для создания пакета для приготовления пищи, как указано в названии техники. Это прочная бумага, которая была обработана таким образом, что бумага частично растворяется, чтобы повысить ее стабильность и сделать поверхность гладкой, чтобы пища не прилипала к ней. Это не даст жидкости вытечь. Однако вы должны хорошо загнуть концы, чтобы пар и жидкость оставались внутри.

Еще один вариант — алюминиевая фольга, которая также является антипригарной и через нее не проникает жидкость. Его можно легко обжать, чтобы он не пропускал пар.

В крайнем случае, чистый коричневый бумажный пакет подойдет для приготовления в папильоте, но во время приготовления через него может просочиться жидкость.

В азиатской кухне большие листья, такие как банановые листья, можно использовать для приготовления в папильоте, они служат той же цели, что и пергамент или алюминиевая фольга, но придают более красочную презентацию.

Сервировка блюда, приготовленного в папильоте

При подаче рецепта, приготовленного en papillote, традиционно подают блюдо, разрезая бумагу перед гостем. Романтический ужин можно приготовить, сформировав пакеты в виде двух половинок в форме сердца.

papillote — Викисловарь

  • 1.1 Этимология
  • 1.2 Существительное
    • 1.2.1 См. также
  • 1.3 Каталожные номера
  • 1.4 Анаграммы
  • 2 французский
    • 2.1 Произношение
    • 2.2 Этимология 1
      • 2. 2.1 Существительное
        • 2.2.1.1 Производные термины
        • 2.2.1.2 Потомки
    • 2.3 Этимология 2
      • 2.3.1 Глагол
    • 2.4 Дополнительная литература
  • 3 Норманн
    • 3.1 Этимология
    • 3.2 Существительное
      • 3.2.1 Производные термины
  • 4 Испанский
    • 4.1 Этимология
    • 4.2 Произношение
    • 4.3 Существительное
    • 4.4 Дополнительная литература
  • Английский[править]

    Этимология[править]

    Заимствовано из французского papillote .

    Существительное

    1. (приготовление пищи) Небольшой кусок алюминиевой фольги или пергаментной бумаги, обернутый вокруг пищи во время приготовления.

      вареный папильотка

    2. (укладка волос, часто во множественном числе) Небольшой лист бумаги, используемый для скручивания волос, чтобы они завивались; фигурный замок.
      Синоним: папильотка
      • 1831 , Летиция Элизабет Лэндон, Романтика и реальность , том 1, стр. 54:

        Эмили Арундел-таблица повязка. Последний локон ее темных волос был заплетен в последнюю косу из жемчуга; профессор papillotes решил, и она полностью согласилась с ним, что а-ля Калипсо лучше всего подходит к ее греческому стилю черт.

      • 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter XLIII, in Vanity Fair , London: Bradbury and Evans  […], published 1848, OCLC 3174108 :

        “Good heavens, что произошло!” подумала Глорвина, дрожа всеми папильотами .

    См. также[править]
    • в папильоте

    Каталожные номера[править]

    • папильот в Webster’s Revised Unabridged Dictionary , G. & C. Merriam, 1913
    • Папиллот в Словарь века , Нью -Йорк, Нью -Йорк: The Century Co., 1911

    Анаграммы [править]

    • . pa.pi.jɔt/
    • Омофоны: папиллотентные, папильотные
    • Аудио (файл)

    Этимология 1

    Существительное

    1. (варка) папильотка (обертка для продуктов во время приготовления)

      rouget en papillote ― барабулька приготовленная в пакете

    2. (расширение) блюдо, приготовленное таким образом

      papillotes de veau (пожалуйста, добавьте английский перевод этого примера использования)

    3. (укладка волос) папильотка, папильотка (небольшой кусочек бумаги, используемый для завивки волос)
      Синоним: английский

      Mettre des papillotes sur la tête. (пожалуйста, добавьте английский перевод этого примера использования)

    4. (наращивание) вьющихся волос, полученных этим методом; колечко

      Эта ню-тет, длинные папильотки английская, светло-серая, темная с изящным изяществом на коже декольте.

      (пожалуйста, добавьте английский перевод этого примера использования)
    5. (в частности) курчавые бакенбарды, пеот

      Les papillotes ортодоксальные традиции Juifs s’appellent les “péoths” ou “peyots”.

      Традиционные бакенбарда ортодоксальных евреев называются «пайот» [«пеоты» или «пейоты» по-французски].
    6. цветная (бумажная) обертка для конфет; сами сладости

      bonbon enveloppé dans sa papillote ― конфета в обертке

      Elle nous donnait en guise d’étrennes, à chacun, une papillote de chocolat.

      Она подарила каждому из нас по обернутых кусочка шоколада .
    Производные термины
  • → Испанский: papillot
  • Этимология 2[править]

    См. этимологию соответствующей формы леммы.

    Глагол[править]

    папильотка

    1. перегиб папиллотера :
      1. первое/третье лицо единственного числа настоящее изъявительное/сослагательное наклонение
      2. second-person singular imperative

    Further reading[edit]

    • “papillote”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language] , 2012.

    Etymology[edit ]

    От латинского pāpilio (сравните французский papillon с тем же значением).

    Существительное[править]

    папильотки   f ( во множественном числе папильотки )

    1. (Джерси) Баттерфляй
    Полученные термины [Редактировать]
    • NOEUD PAPILLOTE («Bowtie», буквально «Butterfly Knot»)

    испанский язык.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *